И тот шел по земле, раздавая имена всем, кого встречал, – своего рода Линней народа
После того как Нанабожо побывал на Востоке, он отправился на Юг.
Бентон-Банай рассказывает, что, согласно Первоначальным Заповедям, Нанабожо также должен был научиться жизненным навыкам у своих старших братьев и сестер – у животных. Когда ему требовалась еда, он наблюдал, чем питаются животные, и копировал их действия.
У цапли он научился собирать дикий рис. Однажды вечером он увидел у ручья небольшого зверька с полосатым хвостом, который маленькими лапками полоскал в воде свою пищу. И он подумал: «Ага, мне следует потреблять только чистую пищу».
Нанабожо получал советы и от многих растений, которые охотно делились с ним своими дарами, а он научился относиться к ним с величайшим уважением. Ведь растения первыми появились на земле, и у них было много времени для обретения необходимых навыков. Растения и животные научили его всему, что ему следовало знать. Творец говорил ему, что так и будет.
Эти старшие братья и сестры вдохновили Нанабожо на то, чтобы пойти дальше и создать вещи, необходимые человеку для выживания. Бобр показал, как сделать топор, кит подсказал форму каноэ. Он помнил наставления о том, что, если совместить уроки природы с силой собственного ума, можно открыть много нового для пользы будущих людей. В его сознании паутина бабушки-паучихи трансформировалась в невод, а кленовый сироп он научился добывать, наблюдая за приготовлениями белок к зиме. Уроки, полученные Нанабожо, изложены в мифах, они укоренились в народной мудрости, отразились в целительстве, строительстве, сельском хозяйстве и экологических знаниях.
Но в соответствии с цикличным характером времени современная наука и технологии начинают догонять народную мудрость и применять подход Нанабожо, находя в природе элементы архитектурного дизайна, – биомимикрией заинтересовались зодчие. Ценя мудрость природы и заботясь о ней, мы начинаем жить в гармонии со всем миром.
Нанабожо странствовал по всем четырем сторонам света на своих длинных сильных ногах. Громко распевая по дороге, он не услышал тревожного крика птиц и был очень удивлен, когда на него напал гризли. После этого случая, приближаясь к чужим территориям, он не входил туда, как хозяин, будто весь мир принадлежит ему, а научился спокойно сидеть на опушке леса, ожидая приглашения. Затем, как говорит Брентон-Банай, Нанабожо вставал и произносил, обращаясь к обитателям этого леса: «Я не имею намерений испортить красоту земли или потревожить моих братьев. Я лишь прошу разрешения пройти».
Он видел цветы, расцветающие прямо на снегу, воронов, разговаривающих с волками, и насекомых, зажигающих маленькие огоньки в прериях. Он благодарил их за то, что они есть, осознавая, что дары получают вместе с ответственностью. Творец наделил лесного дрозда даром прекрасного пения и одновременно обязанностью убаюкивать лес, желая всем спокойной ночи. Нанабожо благодарил звезды в небе за то, что освещают его путь в ночи. Он научился дышать под водой, летать на другой конец земли и обратно, рыть землянки и делать лекарства. Каждый, кто наделен даром, имеет обязательства. Поскольку он пришел в этот мир с пустыми руками, он полагался на милость природы.