Читаем Голоса полностью

Нападавшие угрожали ножами Малтену и Эмили, но телепаты сумели подняться на ноги и, шатаясь, побежали вниз по коридору. Талия затолкала их в трубу, и они понеслись, словно сурки в ночи. Она обернулась взглянуть на Гарибальди.

Инопланетянин в капюшоне схватил Гарибальди за горло и тряс, словно собака игрушку. Двое других двигались в его сторону, держа в руках ножи.

"Я с ними справлюсь!" прохрипел Гарибальди. Он пытался достать свой PPG.

Кивнув ему в ответ, Талия в отчаянии убежала. Люк с лязгом захлопнулся позади нее, и один из инопланетян бросился, чтобы запереть его за убегающими телепатами. Другой инопланетянин, державший Гарибальди, отпустил его и весело рассмеялся. Судя по голосу, это была женщина. Она откинула назад свой капюшон, показались ее характерный череп, выдающаяся челюсть и толстый хребет мускулов вокруг шеи.

Это смеялась На'Тод. "Это вот они заставляют тебя нервничать?"

Потирая челюсть, Гарибальди со стоном поднялся. "Эй, На'Тод, мы так не договаривались! После того, как вы до смерти пугаете нас, Талия, как предполагалось, должна была броситься ко мне на шею и трястись от страха, а я выстрелами прокладывать нам дорогу. Вы не должны были выколачивать из меня пыль!"

На'Тод не могла прекратить смеяться, и двое других нарнов присоединились к ее веселью. "Мне жаль" извинилась она, пытаясь побороть смех. "Как видишь, я отношусь к подобным делам очень серьезно. Славно повеселились, Гарибальди, спасибо, что позвал меня."

"За мной должок" признал шеф. Он приложил рукав к своим окровавленным губам. "Думаете, вам удастся держать этих типов подальше отсюда?"

"Да" ответила На'Тод. "Они не выносят более сильных противников. Ах да, посол Г'Кар и я будем на приеме. Пожалуйста, сообщите об этом капитану."

"Хорошо" пробормотал Гарибальди. "Ну ладно, пойду-ка я лучше вслед за ними и хотя бы расскажу, как я выбраться отсюда, применив свой PPG."

"Она привлекательна" согласилась На'Тод, и в ее голосе прозвучали нотки женской зависти.

"Талия?" Гарибальди пожал плечами. "Она по мне с ума сходит."

"Это заметно" комично ответила На'Тод.

Гарибальди потер чуть ниже спины. "Я думаю, что не пойду сквозь ту кроличью нору, а возвращусь тем же путем, которым пришел. Возможно, мне придется подраться еще разок."

"Это было подходящее место для отправки сигналов" заметила На'Тод. "Встретимся через несколько часов."

Гарибальди захромал вниз по туннелю и помахал рукой, "Спасибо".

К тому времени как утомленный шеф безопасности достиг главного коридора, пройдя под склизкими трубами, у него не осталось других желаний, кроме как лечь в кровать.

Он вышел на связь. "Гарибальди всему дежурному персоналу. Если кто-нибудь сообщит, что я исчез или попал в неприятности, пожалуйста, скажите им, что у меня все в порядке. Я все еще на Нижних Палубах, но ситуация находится под контролем. Конец связи."

Шеф безопасности шел назад к месту проведения боев, ощупывая на ходу свои распухшие губы, когда столкнулся с какой-то крадущейся фигурой. Столкновение отозвалось болью в поврежденном ребре, он застонал и схватил маленького человека.

"Ратсо, что с тобой?"

Пойманный был неопрятно одет, он оглядывался вокруг и вздрагивал. "Отпустите меня, Шеф! Я спешу!"

Гарибальди еще крепче схватил человека за изношенный воротник. "Если ты спешишь, значит, намечается хулиганское нападение или грабеж. Что за спешка, Ратсо? "

Маленький человек нахмурился. "Я не собираюсь ничего вам говорить."

"Слушай, приятель, не шути со мной, я в паршивом настроении. У кого будут неприятности?"

Маленький человек прошептал, "Это у меня неприятности. Козырь вернулся на станцию."

"Козырь?" пробормотал Гарибальди. Это было плохо, особенно если учесть, что вокруг будут сновать люди из Пси Корпуса. "А ты уверен?"

"Так же уверен, как то, что эта станция называется Вавилон 5."

"Почему именно сейчас?" спросил Гарибальди. "Разве он не знает, что у нас ордер на его арест? Почему он так рискует?"

Ратсо подмигнул, или возможно это был нервный тик, трудно сказать. "Они все здесь, не так ли? Словно тут центр вселенной. Если бы вы были одним из тех сумасшедших марсиан…"

Гарибальди почти оторвал человека от земли. "Козырь помогает террористам?"

"Тссс, тссс!" предостерег бродяга, приставив палец к губам. "Я итак уже сказал вам слишком много. Я должен защитить себя! Вдруг Козырь захочет вернуть кой-какие старые долги, пока он здесь."

"Как он смог пробраться? Поддельное удостоверение личности, или что?"

Но неопрятный человек уже вырвался и, воровато оглядываясь, понесся по коридору.

Гарибальди нахмурился. Через несколько часов должны прибыть первые участники конференции, основная часть его команды получила несколько часов отдыха перед тем, как все завертится. Он понятия не имел, кого можно было бы назначить на розыски Козыря. Обычно Гарибальди выполнял подобную работу сам, но сейчас ему было трудно заставить себя взяться за это. Марсианские террористы и преступный король Нижних Палуб – плохое сочетание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вавилон 5

Армии света и тьмы
Армии света и тьмы

Трилогия о центаврианах, часть 2.Бомбардировки сил Межзвёздного Альянса отбросила Приму Центавра в каменный век; цивилизация центавриан медленно и болезненно восстанавливается от нанесенных ей страшных ран под лидерством императора Лондо Моллари. Однако сам Лондо становится пешкой в руках могущественной расы — Дракхов, которые вживили в него Стража. Устрашающие планы этих созданий превратили Приму Центавра в источник сбора сил для нанесения удара по их главному сопернику — Межзвёздному Альянсу. Противостоять этим планам может только внешне слабый и недалёкий Вир Котто — бывший помощник императора в бытность его послом на Вавилоне-5.Желающий, но неспособный противостоять, Лондо практически со стороны наблюдает за тем, как его родной мир превращается в слепое полицейское государство с теневым правительством — Дракхами — во главе. Дракхи управляют планетой через Лондо и, при помощи Моллари, через своего ставленника — жестокого, безразличного к чужим судьбам министра Дурлу.

Питер Дэвид

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги