Капитан пожал плечами. "У меня есть несколько минут. Но хочу вас предупредить, неделька выдалась не слишком хорошая. Так что, надеюсь, у вас с послом не возникло каких-нибудь крупных проблем."
Они медленно пошли вдоль по коридору, и Ленньер ответил, "У нас нет жалоб, но я весьма обеспокоен вашей проблемой. Прискорбно видеть эту склонность к насилию."
Шеридан слегка обозлился, поскольку последнее замечание показалось ему насмешкой. Он видел минбарцев во время войны, очень близко, и знал, что они могут быть столь же жестокими, как и остальные.
"Не могли бы вы перейти к делу?" спросил он прямо.
Ленньер остановился и пристально посмотрел на него. "Возможно у меня есть для вас некая информация."
"Если это связано с взрывом," сказал Шеридан, "я слушаю."
На лице Ленньера отразилось некоторое замешательство. "Я познакомился поближе с одним из участников конференции, мистером Бекером. Как я понял, он преуспевающий военный связной." Минбарец улыбнулся. "Он считает себя экспертом по минбарцам, и у него действительно довольно много информации. Большая часть которой десятилетней давности."
Шеридан терпеливо ждал. За свою жизнь он выучил несколько вещей, в частности то, что минбарцев бесполезно торопить. Слушали ли вы историю или планировали против них контратаку, они делали все неторопливо, чем бы они не занимались.
"На приеме мистер Бекер порядочно наугощался," сказал Ленньер, "и посвятил меня в свои секреты. Тогда, все что он мне говорил казалось странным, но, принимая во внимание вчерашние события, его замечания оказались ужасно пророчащими."
"Что он говорил?" почти прокричал Шеридан.
"Он сказал, что его не слишком волнует мистер Бестер и пси-копы, потому что они скоро будут вне игры. Он именно так и выразился, 'вне игры'. Я спросил его, кто же займет их место в пантеоне Пси-Корпуса, а он ответил, что на первое место выйдет коммерческий сектор, поскольку и них есть финансовая поддержка. Так или иначе, этот факт не давал мистеру Бекеру особого повода для радости, ну вы понимаете. Он предполагал, что военные тем или иным путем ухватят палку за короткий конец."
Ленньер поднял голову и нахмурился. "Он сказал, что Бестер это уже история, что в тот момент казалось всего лишь мечтами. Но на следующий день Бестер и вправду чуть не стал историей, не так ли? А подозреваемый во взрыве из коммерческого сектора."
"Да," задумчиво сказал Шеридан. "Все хотят обвинить марсианских террористов, но что для них В5? Вот что меня беспокоило все это время. Спасибо мистер Ленньер, теперь мне есть над чем поразмыслить."
"Могу я в свою очередь спросить вас об одной вещи?"
"Конечно," ответил капитан, опасаясь худшего.
"Вы можете объяснить мне, что это значит 'ухватят палку за короткий конец.' У палки только два конца и они соединены посередине – как может один конец быть короче другого?"
Шеридан вздохнул. "Вообще-то это значит получить короткий конец, когда вы вытягиваете жребий – мне так кажется. Почему бы вам не пройти со мной в мой кабинет, и мы во всем разберемся."
***
Гарибальди страдальчески усмехнулся и взмахнул рукой. "После вас, мистер Грей."
Худощавый телепат кивнул в знак благодарности и закинул на плечи свою сумку. Гарибальди шел несколькими шагами позади него, пока они проходили через шлюз и всходили на борт транспортника
Единственными пассажирами, кто казалось сохранял бодрость, были шестеро одетых в черные костюмы пси-копов, сидящих в первом ряду. Когда Гарибальди вместе с Греем проходил мимо них, они с неприкрытой злобой посмотрели в его строну, а он пытался не глядеть в их направлении.
Телепат остановился посреди пассажирского салона и спросил, "Сядем здесь?"
"Нет," проворчал Гарибальди, "сзади." Он чуть было не спросил Грея, должны ли они сидеть вместе, но было бы грубостью задавать подобные вопросы в полупустом салоне. Чуть позже он скажет, что устал и отыщет себе более уединенное и удобное место.
Они сели в предпоследнем ряду. Позади них уже храпел центаврианин, его волосы торчали во все стороны, словно иглы дикобраза.
Грей открыл свой портфель и вынул из него ворох диапозитивов, досье и фотографий. Гарибальди оставалось лишь наблюдать за тем, как телепат педантично сортирует свои бумаги. Затем телепат выжидающе взглянул на Гарибальди и спросил, "Что вам удалось выяснить?"
Шеф безопасности самодовольно улыбнулся. "У меня нет всей этой кучи бумаг, но у меня есть одно имя. И этого будет достаточно."
Грей поджал губы. "Что за имя?"
Шеф безопасности улыбнулся. "Сначала, вы мне скажите, что есть у вас."
"Все эти документы," гордо сказал Грей, "относятся к взрыву в Ройал Тарсис Лодж на Марсе."
"Марс?" спросил удивленно Гарибальди. "Я думал мы пытаемся раскрыть взрыв на В5?"
"Но между ними есть связь. Организация Свободный Фобос взяла на себя ответственность за оба взрыва, а мистер Бестер и я присутствовали в обоих случаях."
"Вы видели взрыв на Марсе?"