Читаем Голоса из России. Очерки истории сбора и передачи за границу информации о положении Церкви в СССР. 1920-е – начало 1930-х годов полностью

Я нарисовал Вам печальную картину Патриаршего управления. В таких условиях действительное управление Церковью невозможно даже и в пределах советских республик. Епископы, назначенные в епархии Патриархом, хотя за ними идет весь народ, по большей части высылаются, заключаются в тюрьму или отправляются в ссылку. Об управлении же заграничными церквами и говорить нечего. Патриарх окружен шпионами, и каждое его движение известно ГПУ. Сношение его с миром, лежащим по ту сторону границы, невозможно. Каждый официальный акт, посылаемый туда, не может укрыться от правительства, и тогда возникает вопрос о способе его передачи за границу. Если Патриарх послал его частным образом, его обвиняют в незаконных заграничных сношениях, если он обращается к представителю правительства с просьбой о пересылке бумаг, ему или отказывают в этом, или, согласившись, в действительности их не передают. Из-за подтверждения назначения Митр[ополита] Платона управляющим американскою церковью была целая буря, в результате которой Патриарх вынужден был его уволить, но так как ему не позволили назначить другого, то официального извещения об этом в Америку не послано…

С настоящим письмом прошу Вас ознакомить Митр[ополита] Евлогия. Ему я не пишу непосредственно, потому что не знаю, где он находится. Прилагаю при этом сообщение о положении заключенных и сосланных епископов и их списки. В изложении пришлось отказаться от всех конкретных подробностей, т. к. это может очень отягчить положение потерпевших. Если возможно, огласите о сообщаемом во французских и английских газетах. Для помощи пострадавшим мы очень нуждаемся в средствах. Если бы можно было достать их за границей и переслать их сюда, мы были бы очень признательны.

В прошлом году я выслал Митр[ополиту] Евлогию много сообщений с просьбой разослать копии их всем представителям инославных церквей и широко огласить заключающиеся в них данные в иностранной и русской заграничной печати. Не слышно, однако, чтоб это в какой-либо мере было исполнено.

О положении Русской Церкви за истекший год изготовляется тоже подробная записка. Когда она будет закончена, вышлю ее Вам, а Вы позаботьтесь использовать ее в смысле оглашения в возможно широкой степени.

Из письма Cамарина[524], май 1924 г.Архив Джорданвилльской Свято-Троицкой духовной семинарии. Ф. «Тальберг». Кор. 12. Папка 8. Русская Православная Церковь. История. 1926–1948. Копия. Машинопись.

3

Письмо группы членов Русской Православной Церкви Патриарху Константинопольскому Фотию II

1929 г.

Τη Αυτου Θειοτατη Παναγιότητι' Αρχιεπισκόπω Κωνσταντινουπόλεω'ς, Νбας Ρωμης και Οικουμενικω Πατριάρχη[525]

Группы православных чад многострадальной Русской Церкви

Горячая мольба

Всесвятейший Владыка!

Смиренно испрашивая архипастырское Ваше благословение, с глубочайшим благоговением лобызаем патриаршую Вашу десницу.

Та безмерная радость, которая охватила сердца единоверной нам Эллинской Нации при избрании Вашего Всесвятейшества на Святейший Апостольский и Вселенский Престол, стала известной и нам и зажгла и в наших измученных и исстрадавшихся сердцах трепетную надежду на лучшее будущее и для нашей поруганной и многострадальной Святой Церкви. С глубоким волнением читали мы слова обращенной к Вам речи при восшествии Вашем на престол о том, что от Вас, как Вселенского Патриарха, весь Православный Мир ждет работы, достойной высоты и величия Вашего Трона, и надеждой трепетали измученные наши души от Ваших слов о том, что Вы постараетесь восстановить единство и любовь между Православными Церквами.

Перейти на страницу:

Похожие книги