Читаем Голоса океана полностью

На третью неделю Бомпи перестал говорить и просто смотрел на отца. Смотрел на его ладони и ступни, руки и ноги, лицо. Он потрогал лоб и щёки отца. А потом Бомпи уехал из госпиталя, а на следующий день вернулся и сказал отцу: «Смотри, что я тебе принёс! Яблочный пирог!»

Отец Бомпи заплакал, и Бомпи тоже заплакал.


Когда Софи закончила рассказ о Бомпи, я тоже хотел рассказать ей какую-нибудь историю. Но так никакой и не вспомнил.

Глава 54

Мистер Умелец


Лицо у Коди выглядит ужасно, но в остальном с ним вроде бы всё нормально. Он, правда, стал на редкость серьёзным и, похоже, считает, что нужно компенсировать упущенное время. Он похож на Мистера Умельца, полностью сосредоточенного на том, что нуждается в ремонте и как это сделать.

У всех остальных активность проявляется лишь небольшими вспышками, а вот Коди вообще не останавливается, даже на сон. Все хотят, чтобы за штурвалом стоял либо Коди, либо я, потому что мы, похоже, нашли способ держать корабль в гармонии с волнами, и нам говорят, что «Странник» идёт более гладко, когда им управляем мы. Я, впрочем, не могу там стоять слишком долго, потому что ноги сильно болят.

Сейчас все благодарны Коди. Я не слышала, чтобы кто-то говорил об этом вслух, но я знаю, что это правда. Может быть, они даже немного благодарны мне, но насчёт этого задумываться как-то совсем не время и не место.


Дядя Док подтвердил, что GPS, радио и радар не работают. Мы не знаем, где мы, никто больше не знает, где мы, и мы даже не сможем позвать на помощь, если всё станет совсем плохо.

Мы по-прежнему без парусов и молимся, чтобы море и ветер успокоились, а все оставшиеся у нас силы мы тратим на уборку и ремонт. Мы менее разговорчивы, чем обычно, думаем о том, что такое быть живыми и насколько же хрупка граница между жизнью и не-жизнью.

Глава 55

Мокро


Мокро, мокро, мокро. Почти всё промокло насквозь. Только в носовой каюте отчасти сухо, так что мы ходим именно туда, чтобы поспать несколько часов.

Ногу Софии по-прежнему пронизывает боль, но она может ходить. Она довольно нервная, но всячески пытается притворяться, что контролирует ситуацию.

Мы все устали, устали, устали.

– Устаааали! Ха, ха, ха, – несколько минут назад сказал Брайан, пытаясь, видимо, пошутить.

Но мы всё-таки снова подняли паруса и набираем ход. Мы с Софи дважды зарифовали грот и подняли заштопанный штормовой трисель на бизань-мачте. «Странник» выглядит довольно странно, но мы двигаемся и делаем всё, чтобы лодка снова стала пригодной к жизни. Брезентовый обвес опять на месте, керосиновую горелку починили, а штурвал, погнувшийся, когда я врезался в него головой, выпрямили.

Может быть, мы и не умрём.

Глава 56

Полезность


Мы пытаемся использовать для навигации секстант, потому что наш GPS-навигатор «сгорел», как сказал дядя Док. Брайан и дядя Стю – единственные, кто умеют управляться с секстантом, и я слышала, как Коди сказал им:

– Рад, что вы знаете, что делать с этой штукой.

Они оба посмотрели на Коди и улыбнулись. Даже никакой гадости ему не сказали.

Коди подошёл и сел рядом со мной.

– Знаешь, – сказал он, – может быть, как раз этого все и хотят – быть полезными.

Он завязал концевые узлы на моих шнурках.

– И чтобы это кто-нибудь заметил, – добавил он.

– Ты полезный, Коди, – сказала я.

– И ты тоже, Сьерра-Оскар, – ответил он.


После Волны мне очень трудно выходить на вахту. Сейчас, конечно, волны уже далеко не такие высокие, но мне всё равно слишком страшно. Я постоянно оглядываюсь, уверенная, что любая волна, на гребне которой есть хоть чуть-чуть пены, обязательно превратится в Волну.

Кажется, что прошло уже лет сто с тех пор, как мы ловили омаров и собирали моллюсков на Гран-Манане и гуляли по Лесному острову, и ещё сто лет – с тех пор, как мы с нетерпением собирались в путь, даже не представляя, что ждёт нас впереди.

Мне кажется, что придётся теперь заново учиться любить ходьбу под парусом, потому что сейчас я её не люблю. Я хочу просто поскорее добраться до Бомпи и на какое-то время забыть об океане.

Но мы пока ещё не на месте, а здесь.

Мне кажется, словно внутри меня что-то надёжно пряталось, словно трюм под половицами «Странника». А ещё мне кажется, что эти половицы были снесены Волной, и теперь во мне плавают какие-то странные вещицы, и я даже не знаю, куда их убрать.


Молодчина Коди заметил канадский военный корабль и связался с ним; они сообщили, где мы находимся. Мы уже недалеко от судоходных линий, так что, если будем видеть хотя бы один корабль в день, Коди сможет связываться с ними по УКВ-радио и спрашивать, где они находятся.

Мы в 500 милях от Ирландии; если нам повезёт, мы преодолеем их менее чем за неделю, а потом поедем в Англию.

О, Бомпи!

Глава 57

Думаю


Я думаю о Бомпи. Наконец-то я увижу Бомпи. Почему я боюсь?

Глава 58

Малыш: тяни-толкай


Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги