Первым в спальню прошел папа, за ним последовали и другие мужчины. Шаркая ногами, я последней вошла в комнату вслед за мамой. Дженн стояла в дверях, полностью перекрывая мне обещанный мамой путь к отступлению. Сначала я ощутила, что меня обманули, и я оказалась в западне. Однако, после определенных раздумий, я приняла решение: если что – прорвусь наружу в просвет между ног Дженн. Всегда важно иметь запасной план, на всякий случай.
В спальне горел только светильник на письменном столе Марджори. Комната выглядела аккуратной и прибранной. Постеры сняли. На верхней полке шкафчика было шаром покати. Закрытый ноутбук Марджори лежал на столе в гордом одиночестве. Игрушки и безделушки пропали. Дыры в стене от ударов Марджори были замазаны, но не закрашены.
Отец Уондерли заговорил первым:
– Привет, Марджори. Это доктор Навидсон. – Врач и священник сели по обе стороны кровати Марджори на тоненькие, скелетообразные деревянные стулья, которые я видела впервые. Встроенные в две камеры лампы были сфокусированы на Марджори. Мужчины остались скрытыми во тьме. Марджори сидела спиной к окну, ее ноги спрятаны под одеялами. В ушах у нее были наушники, и до меня доносилось смутное эхо дребезжащей музыки, отдававшейся в ее ушных раковинах. Из верхней одежды на Марджори был только спортивный топ. На коже поверх ключиц виднелись россыпи прыщиков.
Доктор Навидсон сказал:
– Добрый вечер, Марджори. Рад знакомству. Наслышан о тебе.
Марджори никак не отреагировала на его приветствие.
Тут встрял папа:
– Подождите, подождите. Барри, может быть ей лучше накинуть на себя рубашку?
Барри находился в задней части комнаты, у стенного шкафа, за пределами обзора камеры. На вопрос папы он ответил, отрицательно покачав головой, и рукой показал, что съемка продолжается.
Папа развел руками.
– Я хотел бы прикрыть ее. Ведь ей всего четырнадцать лет.
Мама спросила:
– Марджори, не хочешь накинуть рубашку? Тебе комфортно, что тебя снимают в таком виде?
Марджори передернула плечами. У нее было скучающее выражение лица, будто бы ей добавили домашних заданий в школе.
– Если вы в порядке, то и я в порядке. – Она говорила медленно, передавливая отдельные буквы.
Папа обратился к Марджори:
– Может быть хотя бы избавишься от наушников?
– Я бы предпочла их оставить. Мне с ними спокойнее.
– Мы просто хотим переговорить с тобой минутку…
– Папа, я тебя прекрасно слышу. Я все хорошо слышу. – В ворчании Марджори слышалась не чертовщина, а обычное подростковое раздражение.
Папа опустил руки. Он было сделал полшага в сторону комода Марджори, однако остановил себя. Его так и подмывало добраться до комода, подергать в произвольном порядке ящики в поисках футболки, кинуть ее Марджори, крикнуть, чтобы она привела себя в порядок, сорвать с ее головы наушники и швырнуть их наискосок через всю комнату. Но ничего этого он сделать не мог из-за камер и его любимого ментора-священника.
Может быть, я не совсем верно истолковываю выпрямленные руки и шажок в сторону комода. Столько времени утекло с того момента и размыло мои воспоминания о той ночи в комнате Марджори. Впрочем, это ни в коей мере не исключает правоту моего умозаключения по поводу папиного поведения.
Если мама ушла в себя и отстранилась от внешнего мира, то папа стал еще более набожным и подверженным вспышкам слепого гнева. Тем поздним вечером я ощущала волны ярости, которые исходили от него, как жар от радиатора. Марджори все это понимала не хуже меня. Она ухмылялась и закатывала глаза, чтобы позлить папу еще сильнее.
Марджори наконец-то заметила меня, будто бы пришпиленную к маме, и приободрилась.
– Привет, мисс Мерри.
Я не была уверена, можно ли мне отвечать ей и могла ли я вообще говорить. После сделанного мне предложения, последовавшего за их большой встречей, взрослые мне сказали только, что я должна быть в комнате с ними. Я тихо злилась, что мне не дали никаких четких указаний. Создавалось впечатление, что они действовали наугад, сами не зная, как лучше поступить.
Я хранила молчание слишком долго, так что я спешно выдавила из себя «Привет?», прозвучавший вопросительно.
Марджори собрала волосы в хвост и поправила бретельки спортивного топа.
– Не говори со мной, Мерри. Опасно вести разговоры. Разве отец Уондерли не предупредил тебя, что со мной лучше не разговаривать?
Я заметила, что отец Уондерли бросил взгляд на стоящего позади Барри. Потом он повернулся ко мне и кивнул.
– Все в порядке, Мерри. Ты можешь отвечать, если хочешь.
Я сказала:
– Нет, он мне этого не говорил.
– Мда, мама и папа, вам бы следовало подыскать священника получше.
Доктор Навидсон включил свой ноутбук и начал колошматить по клавиатуре преувеличенно размашистыми движениями, будто бы хотел пробить дырку в компьютере. Он спросил:
– Почему ты так считаешь, Марджори?
– Следует всеми силами избегать праздных и пытливых расспросов демонов. Это базовое требование при проведении экзорцизма. Странно, что вы, ушлепки, не знаете этого. Впрочем, ничего удивительного.