- Вероннерка, тебе нужно знать, что я их тех парней, которые не доверяют тому, что нельзя взять обеими руками. Эта камера мне не нравится. Она слишком крохотная. Фильмы, которые я собираюсь делать... они
- Конечно, Хелтон.
- Так что давай не будем ходить вокруг да около. Мне нужна
- Эта модель, Хелтон, вполне может подойти для ваших нужд. Но... она стоит 850 долларов, Поэтому я не уверена, что ваш бюджет...
Хелтон покачал головой.
- Не. Эта тоже слишком маленькая.
Вероника поджала губы.
- Вероннерка. Ты говоришь, что во всем этом большом модном магазине это
- Хорошо, Хелтон. Вы просили лучшую, я покажу вам лучшую. - Она наклонилась, зная, что выставляет свой вырез на обозрение, открыла витрину и извлекла "Сони". Камера лязгнула, когда она поставила ее на прилавок.
- Блин! - взревел Хелтон.
- Хелтон, это "Сони ЭйчВиАр-Эс27"
- Это самая клевая камера, которую я мог себе представить!
- Литиево-йонный аккумулятор, домашняя зарядка, автомобильная зарядка, встроенные свет и микрофон. - Вероника растопырила пальцы рук над устройством. - Это все, что вам требуется.
- Пожалуй, я возьму.
- На самом деле, Хелтон, я еще не рассказала вам про
- Минусы? Нет никаких минусов. Это то, что нужно. Пробивай чек.
Вероника подалась вперед и прошептала.
- Она стоит
Хелтон пожал плечами и сунул руку в карман рюкзака.
- Как я уже сказал, мисси, пробивай чек.
Вероника уставилась на него.
- Чеком или картой, Хелтон?
- Что это, Вероннерка...
- Спасибо, Хелтон. - Она улыбнулась. - Но... как вы платите?
Хелтон расхохотался.
- Как я плачу?
Вероника едва не упала назад, когда увидела, как толстые пальцы Хелтона отделили от пачки новенькие стодолларовые банкноты.
Майк приблизился, щелкая туфлями.
- Могу я вам помочь, сэр?
Хелтон тут же нахмурился.
- Не, парень. Вероннерка отлично мне помогает, так что можешь валить туда, где ты стоял и ни хрена не делал.
Майк натянуто улыбнулся.
- Я - управляющий магазином, сэр. И -
- Ну, ладно, едрен батон. - Хелтон снова нахмурился. Затем произнес: - Эй, сынок! Ты зачем пишешь на банкнотах?
Майк орудовал толстой ручкой.
- Такие крупные, сэр? Я должен проверить каждую - это новый правительственный закон о фальшивомонетничестве.
Хелтон хмуро ответил:
- Правительственный, да? Едрен батон. Нельзя даже заплатить "наличкой" без правительственного вмешательства.
Майк тщательно и с изумленным видом изучал банкноту.
- Ух ты, сэр. Банкноты старые, но в идеальном состоянии...
Хелтон свирепо посмотрел на него.
- Это деньги моей мамы, мальчик, - затем он ткнул своим огромным пальцем прямо Майку в лицо - и где она хранила их не твое дело.
- Простите, сэр. Я просто пошутил.
- Пошутил? Что ж, парень. Шутка должна быть
- Конечно, Хелтон, - ответила Вероника.
Майк закашлялся.
- Что ж, сэр, кажется, все в порядке. Что-нибудь еще вам сегодня понадобится?
- Разве что, чтобы ты убрал отсюда свою холеную физиономию... а так, не знаю. -Хелтон повернулся к Веронике. - Вероннерка, думаешь, мне что-нибудь еще понадобится вместе с моей модной кинокамерой?
Вероника почувствовала, что краснеет от столь монументальной продажи.
- Э, ну, очень пригодился бы штатив...
- У нас есть очень большой ассортимент, сэр, - вмешался Майк. - Хотите, чтобы я показал вам...
В лицо ему снова уткнулся палец.
- Я хочу, сынок, чтобы ты исчез. И чтоб я смог закончить свое дело с моей подругой