До "Хайболл" не дошел смысл сказанного Мендуэзом, но она была так увлечена щенком, что даже не подумала спросить.
- Как мы его назовем?
- Например, "Дохлятина", - предложил "Гильза".
- Хм? - отозвалась проститутка. Возможно, было бы уместно напомнить Читателю, что "Хайболл" была в банде
- Что это за больное дерьмо?! - кричала она. - Я ни за что не позволю ему мучить этого щеночка!
Мендуэз блокировал выход.
- Черт, девочка, - сказал "Гильза". - Это же
"Хайболл", казалось, вот-вот хватит удар от обрисованной перспективы. Хотя она все прекрасно усекла, особенно насчет "маслины", и все же...
- Это же щенок, какого хрена?
ШМЯК!
Мендуэз врезал кулаком "Хайболл" в челюсть. Та без чувств рухнула на пол. Затем венесуэльский социопат забрал щенка, который тут же принялся лизать ему лицо.
- Все американские бабы - чокнутые, - сказал он, потом отнес щенка в комнату, которая к счастью находилась в дальнем конце здания, поэтому "Гильзе" и Сунгу не придется слышать... звуки.
Сунг нахмурился, затем вцепился зубами в двойной "воппер" с сыром.
- У этого парня не в порядке с головой.
"Гильза" пожал плечами.
- Ага, по ходу, у всех у нас не в порядке с головой.. Все мы - кучка наркодилеров. Я тоже не понимаю, как он может проделывать это дерьмо с собаками, но так делают там, откуда он родом. Сунг, мы должны быть более внимательны к чужим культурам. Я - дилер с района, а ты - из Японии или типа того.
Сунг отхватил кусок от своего сэндвича.
- Ко-ре-я, мужик! - взвыл он. - Я из Ко-ре-и, а не из Японии! Пошли эти япошки на хрен! Во время второй мировой гребаные японские свиньи перебили всех наших мужчин, а всех женщин превратили в
- Остынь, остынь, Сунг. Черт. Я не знаю никакой Кореи, мужик. Хотя для меня все одинаковы, что японцы, что китайцы, и все такое...
Сунг отхватил от сэндвича еще один кусок.
- Китай! На хрен! Грязные "краснопузые" китайцы. Напали на нашу страну с севера и всех перебили! На хрен Китайцев!
"Гильза" закатил глаза.
- Как скажешь, Сунг. Только расслабься, угу?
Оба мужчины вскинули глаза на стук в дверь. Сперва два удара, затем один, потом еще два.
Сунг открыл, и в помещение вошел высокий, хорошо сложенный мужчина с аккуратно подстриженными седыми волосами. Он скорее походил на Джона Делореана
- Док! - поприветствовал его "Гильза". - Братан! Как ты?
Врач, которого звали доктор Уинстон Праути, некогда уважаемый пластический хирург из Беверли-Хиллз, в настоящее время был у Пола Винчетти III исполнителем особо нестандартных поручений. Праути задумался над вопросом "Гильзы", затем ответил бархатным, хорошо поставленным голосом.
- Пожалуй, ваш слуга... в неплохой физической и умственной форме.
- Отлично. Черт, мы тебя уже сто лет не видели.
- Я участвую в особой экскурсии с мистером Винчетти и двумя его компаньонами. Мы, в некотором смысле, совмещаем несколько задач. Два зайца одним выстрелом?
Сунг протянул ему свой сэндвич.
- Не хочешь укусить мой двойной "воппер", Док?
- Милостивый государь, я очень ценю вашу щедрость, но, при всем уважении, я вынужден отказаться, поскольку... недавние события отбили у меня весь аппетит. Я зашел, чтобы убедиться - как гласит старая поговорка - что на берегу все чисто.
- Чисто, Док, чисто. И, мужик, нам
- Что ж, тогда этот досадный недостаток будет очень скоро исправлен. - Затем Праути позвонил кому-то по сотовому, что-то сказал, и повесил трубку. Через несколько минут снаружи раздался грохот.
- Черт, Док, на чем там ездят твои парни? - спросил "Гильза". - По звуку похоже на гребаный танк.
- Срань господня! - воскликнул Сунг, выглядывая в крошечное переднее окно. -Похоже на огромный гребаный дом на колесах!
"Гильза" тоже посмотрел и увидел гигантский жилой автофургон, паркующийся перед складом.
- Черт, в нем можно было бы
По какой-то странной причине это безобидное высказывание на мгновение явно встревожило врача.
- Я... вас уверяю, что в этом "Виннебаго" никогда не было никаких вечеринок.