Читаем Голован полностью

Варвары, кстати, здесь тоже лишь иногда настоящие. В основном «оварварившиеся» местные и другие пришлые не из варварских стран. Варварами всех их сделали обстоятельства — резкое изменение окружающей среды. И, как следствие, — культурологической среды, это уж даже джунглевому хрюкообразу понятно. Возможно, они даже стали большими варварами, чем мифические горцы. Вполне так, не исключено…

— Вы пойдете со мной, доктор, — приказал Жуж Шоймар. — Поможете выбрать товар.

Я, по своей наивности, и до самого конца, между прочим, думал, что мы будем закупать продовольствие. Как же я ошибался! Цивилизацию с меня еще срывать и срывать. Клочьями. Рубаночком жизни…

27. Доктор Дар Гаал.Приписываемые дневники

Шагать пришлось по неким останкам улицы. Справа и слева наличествовали развалины. Под ногами у нас была застывшая грязь, причем в весьма приличном количестве. Первые этажи некоторых домов затянуло почти до верхнего края окон. Создавалось ощущение, что после БМАД прошли не считаные годы, а добрая тысяча лет. Дьюка Ирнац пояснил, что от подрыва гидростанций в верховьях Красной Змеи вниз пошел селевой поток. Некоторые поселки вроде бы вообще смыло до основания, но Новому Бракуру снова повезло — его просто накрыло грязью по уши, и все. Вода ушла — сор остался, и уже некому стало его вычищать. Всяким ДЧК — Департаменту Чрезвычайных Катаклизмов — хватало дел в столице и окрестностях. Там все эти полки «катаклизов» и ковырялись, пока очередная волна бомбовозов с юга не накрыла столицу и окружение окончательно.

— Что из продовольствия мы будем закупать? — переспросил меня Жуж Шоймар, почти не скрывая издевки. — Здесь его брать нельзя, доктор Гаал. Спросите Дьюку, он расскажет.

— Пустыня наступает, оттуда тянет радиоактивную дрянь. Если тут что-то и растет, то есть это не следует. Если, конечно, наличествует выбор. У нас пока наличествует, да, господин профессор? — осклабился Дьюка Ирнац в сторону Шоймара.

— Кое-что есть, — кивнул начальник отряда. — Вы же не обманывали, что у нас еще будет место по дороге, где мы сможем прикупить еды?

— Надеюсь, будет, — снова жутковато и наигранно улыбнулся Дьюка Ирнац. — Вряд ли менее чем за полгода тут все изменилось совсем уж коренным образом. Хотя, кто знает. Вы ж слышали, что какие-то недобитые южане организовали новую войнушку. Не дай Мировой Свет снова будет «ядрёная». Тяжелые времена…

— Ладно. Насчет пищи я понял, профессор. Ее приобретем позже. Но что тогда мы собрались прикупить? — спросил я, игнорируя подначки.

— Надеюсь, сейчас поймете, доктор, — сказал Шоймар.

— Зачем мучить дока? — вмешался наш проводник. — Я поясню, ладно?

— Валяйте, — кивнул Шоймар. — Хотя что по мне, так это лишняя трата энергии. Сейчас ведь все равно сам увидит. Так ведь, мастер-охотник? Кстати, нам еще долго?

— Один момент. Уточню все же. Времена меняются, мало ли что, — отозвался Ирнац. — Вот только найду, кого бы спросить.

Этот утрамбованный грязью город был населен. Люди нам уже встречались. По идее, когда-то они в подавляющем большинстве числились жителями Империи. Ныне, не зная, угадать это по их внешнему виду нельзя. Прошло каких-то семь лет после начала Всеобщей Атомной, но между нами и ими явно образовалась и разрослась не просто трещина, а цивилизационная пропасть. Вокруг наличествовал, может, и не каменный век, но что-то близкое феодализму. Может, стоило по случаю помянуть добрым словом Неизвестных Отцов, удержавших в статике хотя бы север Империи? Может, и стоило, но сейчас нам было не до того.

До сего момента мы с тутошними не общались. Не имелось повода, да и особого желания, если честно. Не все, кстати, местные создавали впечатление настоящих варваров своим внешним видом. Всё же в обноски были облачены только некоторые. Семь лет, это даже не десять — одежда не успела сноситься. Но вот выражения лиц у них были диковатые. Чувствовалось, что в общении с чужаками они натуральные диоды. То есть, способны лишь на две реакции — нападать или бежать сломя голову. В отношении нас, слава Мировому Свету, покуда действовала исключительно вторая прерогатива. Женщины и дети, до того мирно ковыряющиеся в костерках среди кирпичей, заметив нас, тут же снимались с места и прятались за стенами и углами. Мужчины обычно делали то же самое. Исключая случаи, когда попадались группы, по три и более.

Вообще-то я их понимал. Вместе с солдатами Маргита Йо нас было шесть человек. Все рослые, здоровые. Все экипированы. Все — даже я — вооружены до зубов. К тому же солдаты были все время настороже и поводили стволами по сторонам. Мы трое — я, Жуж Шоймар и Дьюка Ирнац — двигались посередине. Маргит Йо и остальная наша охрана — по сторонам, но соблюдая дистанцию. Нас явно не получилось бы укокошить одной очередью или одной гранатой. Опознать в нас пришлых не составляло труда. То, что мы прибыли из куда более цивилизованных мест, угадывалось на раз. Но мы явно не походили на миссионерскую миссию. Мы были опасны.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги