Читаем Головная боль в наследство полностью

Однако джинн всё же успел перехватить своего хозяина на лестничной площадке.

– Ты куда? А почему один?

Он перехватил меня за запястье и вопросительно заглянул в глаза. Подойдя чуть ближе, одёрнул майку, поправил шарф на шее… Чёртов гадёныш, ему плевать, что чувствую я! Живёт в своём мире, где нет проблем, где не нужно париться по поводу чувств, а глупые "шутки" быстро забываются. Так бы и врезал!

Хотя в чём-то ифрит прав – нечего поднимать панику и разбивать только устоявшуюся дружбу из-за внезапного порыва, к тому же, если тебе сразу же сообщили, что всё было лишь приколом. Будь я на его месте, то, возможно, поступил бы так же – строить всегда сложней, чем ломать. В особенности это касается отношений.

– К Борьке на репетицию, – я пожал плечами, отворачивая голову и сверля внимательным взглядом соседскую дверь.

– Ааа… – джинн нахмурился. – Ясно. Тогда лучше подожду дома.

Я кивнул и, развернувшись, пошёл вниз по лестнице. Тихо, размеренно, будто бы и не торопился совсем. Но только щёлкнул за спиной замок – Марид зашёл в квартиру и перестал следить, – я сразу же ускорил шаг.

Джинн всегда спрашивает, куда идёт его хозяин, и при возможности увязывается следом. Впрочем, я понимаю почему. Боль, которая сковывает мышцы, она появляется, когда мы с Маридом друг от друга дальше, чем на пятьсот метров. Кажется, Эдже хотела лишь сделать "поводок" для джинна, а на самом деле устроила ловушку будущему хозяину.

Слишком торопясь, я смотрел только под ноги в надежде не запнуться на одной из разбитых ступеней, отчего и не заметил соседку, как раз откуда-то возвращающуюся.

– Здравствуйте, Галина Николаевна, – я виновато улыбнулся, делая вид, будто очень сожалею, что едва не сбил старушку с ног. – Простите, задумался.

– Вечно ты в облаках витаешь, не то что друг твой. Вот где порядочный парень. И красивый, никак не сравнить… – Гыга досадливо махнула рукой и принялась поправлять в глубоком декольте морщинистую грудь.

Я сглотнул и отвёл взгляд, не в силах наблюдать за этим ужасным зрелищем, даже постарался мимо ушей пропустить слова вредной бабки. Но где уж там?

– Галина Николаевна, я не такой уж и страшный, вообще-то. Вполне обычный и симпатичный молодой человек, который нравится девушкам.

"Ага, и которому нравится один красивый, по вашему мнению, мужик", – добавил мысленно, вместе с этим отвешивая себе такую же ментальную оплеуху.

– Ох, милок, да парней-то сейчас мало, вот девки хоть на кого и вешаются, как репей, – старушка поджала губы.

Ах она старая сучка! Значит, я – "хоть кто", на которого, если б мужчин больше было, никто б и не посмотрел?

– Простите, но не соглашусь, – нахмурился, сверля её гневным взглядом. Достала! И так настроение поганое, так ещё больше портит. – И я должен идти. Тороплюсь.

Осторожно обошёл соседку по широкой дуге и направился было на выход, желая поскорее увидеть Иринина, но Гыга меня окликнула. Обернулся, кидая на неё взгляд, спрашивающий: "Ну, что хотела?".

– Друг твой дома?

– Да, – поджал губы, – ждёт гостей, вам рад будет, Галина Николаевна.

И всё же выскочил из подъезда. Марида, конечно, зверски подставил, но, думаю, они с Гыгой поладят. Вместе упорно имеют мне нервы.

Глава 18 - Допинг для Спящей Красавицы

В ДК, актовый зал которого ребята частенько использовали для репетиций, я ввалился промокший, но довольный. Парковка самого дворца культуры почему-то была сегодня закрыта, потому пришлось оставлять авто в ближайшем дворе, а потом бежать сюда под дождём.

По знакомому пути направился прямиком на второй этаж. Борька порой подрабатывает в ДК, заменяя преподавателей по вокалу, потому ему и позволяют тут музицировать. Впрочем, есть ещё причина: директором года два назад назначили мужчину, ребёнок которого – то ли сын, то ли дочь, фиг знает – очень любит песни нашего Бориса. С тех пор двери дворца культуры для Иринина и его ребят всегда открыты.

А название у его группы забавное – Pure… Чистый, непорочный, безупречный – много есть разнящихся вариантов перевода, хотя Борька любит второй. У него и тексты довольно… не знаю даже, откровенные, наверное. Только вот порой слова убивают непорочность и невинность. Когда смотрю, как ребята выступают, частенько кажется, что на сцене Иринин напоминает падшего ангела. Холодного, неприступного, внешне невинного, но порочного и откровенного.

– Толик! – стоило только зайти в актовый зал, как друг отбросил в сторону микрофон и кинулся ко мне, повисая на шее. Благо, рост позволял. – А мы все по тебе соскучились, правда, ребята?

Все заржали, потом послышались утвердительные выкрики. Приятные ребята, с ними легко расслабиться.

Блондин махнул рукой своему барабанщику, показывая, скорее всего, что пока у них перерыв, и утянул меня в сторону длинных рядов кресел, будто в кинотеатре. Усадил, сам грохнулся рядом, сверля внимательным взглядом.

– Ну и что пропадал?

– Я недолго ведь, – улыбнулся, ловя волнение в глазах друга. – Просто хотел подумать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джинн и компания

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор