Читаем Головная боль в наследство полностью

Сердце сжалось, когда раздались первые аккорды – та самая песня, о сладком яде, о наших отношениях с джинном. Тяжело вздохнув и стараясь унять вихрь эмоций в душе, я ринулся было к выходу, собираясь прорваться к гримёрке ребят и спросить Борьку лично: "Захер это было?", но был перехвачен за запястье джинном.

– Марид, мне надо поговорить с этим дураком, – рявкнул я, склоняясь к уху ифрита.

– Успеешь ещё, пошли лучше танцевать! – и, поднявшись, Марид утянул меня в сторону танцпола.

Не посмел перечить ему, лишь последовал, будто завороженный внезапной тёплой улыбкой и мягким прикосновением. Не знаю, слушал ли джинн слова песни, понимал ли, о чём она и почему моя любимая. Однако у меня слова прямо-таки пульсировали в голове.

Мы были настолько близко, но в то же время далеко: взгляд глаза в глаза, мимолётные прикосновения, раскалённый воздух между нами… и столько людей вокруг. Нельзя обнять такое желанное тело, прикоснуться к изогнутым в улыбке губам – пытка, которую, спустя ещё несколько минут, я уже не мог терпеть.

Перехватив ифрита за запястье, потянул его на выход из клуба. Когда, наконец, оказались на улице, бегло осмотрелся по сторонам и за шкирку притянул Марида к себе. Всё, вечеринка окончена, можно мне поцелуй перед сном?

Глава 30 – И кто виноват теперь?

Впрочем, прохладный воздух меня немного отрезвил, и, оторвавшись от губ ифрита, я улыбнулся почти невинно да направился перехватывать одно из стоящих за углом такси. Джинн ничего не сказал, лишь усмехнулся, а потом, не требуя объяснений, зашагал следом.

В машине мы сидели довольно далеко друг от друга, так что возбуждение, так остро ощущавшееся в клубе, начало постепенно спадать. Марид всю дорогу смотрел в окно, рассеянно следя за мелькающими огнями ночного города, я же то и дело бросал на джинна косые взгляды, не в силах себя сдерживать. Возбуждение – это одно, желание любоваться на эти чёткие чуть приоткрытые губы, длинные тёмные ресницы, идеальные линии скул – совсем другое. И если первое я мог обуздать, то второе постоянно сидело где-то внутри. И, честно говоря, оно успокаивало.

В подъезде, когда мы поднялись на нужный этаж и оставалось только открыть дверь, Марид вдруг обнял меня, притягивая к себе и страстно целуя. От неожиданности я отступил назад, ударяясь спиной о металл двери, но в тот момент это было уже неважно… На губах ифрита всё ещё чувствовался привкус того коктейля, что мы заказывали в клубе, от кожи шёл едва уловимый запах химического дыма – всегда так ненавистный мной, сейчас он привносил в картину происходящего удивительную яркость деталей.

Вжикнула молния куртки, расстёгиваясь от резкого движения джинна, и вот руки его сомкнулись на моей талии, отделённые от кожи лишь тонкой тканью футболки. Я выгнулся под ладонями Марида, стремясь сильнее приникнуть к его телу, позволяя терзать свой рот неистовым поцелуем.

В сознание привёл громкий щелчок соседней двери. Я резко оттолкнул от себя ифрита, вытирая губы тыльной стороной ладони и переводя испуганный взгляд на выглянувшую в коридор соседку. Галина Николаевна как обычно была "вовремя"!

– Шой-то вы тут шумите на ночь глядя? – прикрикнула на нас баба Гыга переводя изучающий взгляд с одного виновника на другого.

Я готов был поклясться, что старуха заловила нас ещё во время поцелуя, услышав грохот двери и подробно разглядев происходящее в глазок, а сейчас лишь издевалась, спрашивая. Встретившись же взглядом с Маридом, убедился, что не только я думал так – осведомлённость старухи читалась в глазах.

– Мы тут… из клуба, да… гуляли… – пробормотал я, стушевавшись.

– Толику соринка в глаз попала, я помогал вытащить, – добавил ифрит.

Глазки бабы Гыги лукаво блеснули, и теперь она уже полностью вышла в коридор, радуя нас возможностью лицезреть свои домашние тапочки и шёлковую ночнушку до пола. Она пристально глянула на Марида, потом на меня… Инстинктивно подался назад, сильней вжимаясь спиной в дверь и запахивая куртку. Увы, природа играла злую шутку и даже в такой ситуации не давала уняться вновь нахлынувшему возбуждению, наоборот даже, распаляя ещё сильней.

– И вытащил? – усмехнулась Галина Николаевна, проходясь по мне взглядом, будто рентгеном, и подмечая, казалось бы, каждую деталь. Каменный стояк, едва укрытый полами куртки, был не исключением.

Казалось, слова её полны скрытого смысла, и, соответствуя им, вытаскивать Марид должен был не соринку из глаза, а мой напряжённый член из сковывающей его ткани. Я вновь поёжился, тяжело вздохнув.

– Вытащил, – согласился ифрит, отвлекая старуху от созерцания меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джинн и компания

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор