Нолли прерывисто рыдала, то и дело засовывая в рот крошечный кулачок. Делия скинула с себя промокшую футболку, надела первую попавшуюся под руку одежку и подняла племянницу из кроватки. Девочка была мокрой, а запасные подгузники остались внизу в коробке.
В кухне.
В его доме - ребенок! Джонатан схватился за край раковины и нашел в себе силы подняться на ноги, не обращая внимания на жуткую боль в голове и тошноту.
Так вот почему витавший здесь запах показался ему до боли знакомым. Так пахли молоко, детский крем, тальк и та жидкость, которой Линда обрабатывала бутылочки. И почему он не сразу распознал этот ни с чем не сравнимый аромат?
Когда Джонатан вернулся с похорон в тот страшный день, ему показалось, что этим ароматом переполнен весь дом... Прошли долгие месяцы, прежде чем ему удалось отделаться от навязчивого, сводящего с ума запаха ребенка. В какой-то момент он даже был готов переехать в другое место, но осознал, что это не помогло бы.
Запах жил в нем самом, в реальности же его давно не существовало. Это был призрак утраченной семьи, который - он прекрасно знал это должен теперь являться ему до скончания дней.
Где, черт возьми, пропадает этот Александр? подумал Джонатан и, почувствовав, что пол уплывает из-под ног, что стены плавно качаются, крепко вцепился в край раковины, намереваясь во что бы то ни стало не потерять сознание. Когда темные круги исчезли, он осторожно открыл глаза и увидел перед собой сосредоточенно озабоченное лицо человека в форме полицейского.
- Слава Богу! - Джонатан глубоко вздохнул. Безумно рад вашему приезду. В моем доме находится сумасшедшая женщина. Она ударила меня клюшкой для игры в гольф.
- Почему бы вам ни присесть, сэр? Скорая прибудет через какую-нибудь пару минут. - Джонатана не пришлось уговаривать. Он с превеликим удовольствием опустился на ближайший стул. Промокший насквозь халат неприятно хлюпнул под ним и прилип к телу.
- Думаю, мы могли бы начать беседовать, - предложил офицер. - Нам положено опрашивать всех участников любых происшествий, когда нас вызывают.
Джонатан недовольно фыркнул, но не стал спорить.
- Брендли, меня зовут Джонатан Брендли.
Полицейский сделал пометку в блокноте.
- Ваш адрес?
- Грин Эппл-стрит, тридцать девять, - устало ответил Джонатан.
- Простите, сэр. Но это адрес, по которому мы приехали сюда...
- Верно. Я, Джонатан Брендли, проживаю именно в этом доме, - четко, медленно и спокойно ответил Джонатан.
Коп опять пометил что-то в блокноте и обернулся на стук входной двери.
- Приехали врачи. Нам придется прервать беседу, сэр. Продолжим позже. - Полицейский разговаривал с допрашиваемым осторожно и чересчур вежливо, явно считая, что перед ним выживший из ума.
Джонатан хотел сообщить, что работает в Первой коллегии адвокатов Сиэтла, что вернулся сегодня ночью из Хьюстона по завершении прогремевшего на всю страну судебного разбирательства. Но в голове стучало, а тошнота сдавливала горло. Все разъяснения и разговоры следует отложить до лучших времен, решил он, представляя себе на мгновение, с каким упоением выпроводит отсюда эту чокнутую леди с ребенком и шавкой.
- Будьте любезны, расскажите, что произошло, мисс. - Полицейский смотрел на нее бесстрастным взглядом, а Делия пыталась поменять подгузник Нолли отказывавшимися слушаться пальцами.
Ей не стоило волноваться, ведь она не совершила ничего противозаконного, но руки дрожали, а язык еле двигался. Коп, видя ее состояние, помогал ей, задавая наводящие вопросы.
Так, запинаясь и нервничая, она поведала ему о том, что случилось.
- Мистер Брендли утверждает, вы ударили его клюшкой для гольфа, сообщил офицер.
- Это ложь! - воскликнула Делия. Ее взгляд упал на стоявшую в углу клюшку, и к щекам прилила кровь. - Вы сказали, Брендли? Это его имя?
- Джонатан Брендли. По крайней мере, так он себя называет. У него ужасная рана на лбу. Полицейский поморщился.
- Я знаю, видела. - Делия взяла Нолли на руки и прижала к груди. Думаю, он ударился об угол стола, когда падал. Я была наверху, но по звукам могу предположить, что этот человек наступил на болонку, потерял равновесие... Не пойму только, что ему понадобилось в холодильнике.
- Наверное, вы удивитесь, но многие люди хранят свои драгоценности именно в холодильниках. К сожалению, грабителям об этом известно. Хотя мистер Брендли утверждает, что живет здесь.
- Мне он сказал то же самое. Но это не правда.
Я снимаю этот дом у некоего мистера Клэра. Он уехал в Бразилию на летние каникулы и пожелал, чтобы кто-нибудь присматривал за домом, а также ухаживал за его собакой и растениями. - Нолли жалобно захныкала, уткнувшись в плечо Делии, и она принялась покачивать малышку, продолжая беседу. Вероятно, у этого человека сотрясение мозга, и он не дает отчет своим словам.
- Возможно, - согласился полицейский. - Но следов взлома мы не обнаружили. Надеюсь, вы позволите спросить... Быть может, между вами существует любовная связь?
Делия вытаращила глаза и приоткрыла от неожиданности рот.
- О чем это вы?
- Понимаете, любовники нередко ссорятся...