Читаем Головоломка полностью

Мисс Паркер выглядела замечательно. Особенно с ребенком на руках. Линда тоже казалась еще более красивой, когда прижимала к груди их малыша.

- Терпеть не могу больницы, - ответил он наконец, отступая дальше, чтобы дать ей возможность спокойно выйти из комнаты.

Делия нерешительно двинулась к двери, но приостановилась и резко повернулась к нему.

- Послушайте, почему бы вам ни приступить к осуществлению того, за чем вы сюда явились? - Она глубоко вздохнула, желая успокоиться. - Я сделаю вид, что ничего не замечаю.

Говорю вам вполне серьезно.

Джонатан прищурился. Эта мисс вела себя весьма разумно. Если бы он и вправду был грабителем, ее манера поведения подошла бы в подобной ситуации как нельзя лучше.

- Значит, вы отвернетесь, когда я стану укладывать в чемодан венецианское стекло? - спросил Джонатан, едва удерживаясь, чтобы не рассмеяться.

- Венецианское стекло? - Она не видела никакого венецианского стекла. - Пожалуйста. Уверена, оно как следует застраховано.

- Спасибо, - ответил он. - Вы необыкновенно добры. Только в данную минуту меня не интересуют эти штуковины. Я пришел сюда с единственным намерением - принять душ.

- Принять душ? - Она изумленно вскинула брови и уставилась на его грудь.

Он почувствовал некоторую неловкость. В голове с удивительной настойчивостью закрутились воспоминания о том, как красиво она лежала в его ванне. Ему представилась родинка на ее животе, соблазнительная, невероятно сексуальная...

- Надеюсь, вы оставили мне немного горячей воды? - спросил он и опять улыбнулся.

- Гм.., да... По крайней мере, я так думаю... - Она смутилась.

Он понимал, что должен объясниться с ней, но видел, что в данный момент любые объяснения покажутся ей неубедительными.

- В ванной много полотенец, а на верхней полке есть запасное лезвие, если захотите побриться... - Она вдруг замолчала, пожалев, что сказала ему о лезвии.

- После душа я собираюсь поспать, - продолжил Джонатан.

- Поспать?

- Вчера у меня был ужасный день, а о прошлой ночи и вспоминать не хочется.

- Как вам будет угодно. Делайте, что хотите. - Делия рассеянно указала на кровать. - На меня не обращайте внимания.

Ну да, конечно, подумал Джонатан, не обращать на нее внимания. А она спустится в гостиную и позвонит в полицию. Вчерашняя ситуация будет иметь продолжение. И ему уж наверняка придется на этот раз платить огромные деньги, чтобы нелепая история не выплеснулась на страницы газет.

Делия приблизилась к двери, но не спешила выйти из спальни.

- Послушайте... Я должна знать: как вы вошли сюда?

- Я попал сегодня в дом тем же способом, что и вчера. При помощи ключа.

- Ключа? - На протяжении нескольких секунд она молчала, вероятно, обдумывая, что следует сказать. - Но ночью я подключила сигнализацию, точно помню...

- Да, но оставили записную книжку раскрытой у телефона как раз на той странице, где записан номер кода. Если бы я в самом деле являлся грабителем, то непременно воспользовался бы этим и был бы вам очень признателен. Еще вопросы будут?

У нее их имелось множество, он видел это по выражению ее лица. Но она пока решила больше его ни о чем не спрашивать, сказала только:

- Я, пожалуй, пойду. Надо переодеть Нолли.

- Конечно, идите. Можете приготовить кофе, раз уж вы в столь добром расположении духа.

- После кофе вы не сможете заснуть.

- Я не собираюсь его пить. Угостите им копов. Вы ведь намерены позвонить в полицию? В местной тюрьме кофе варят отвратительно. - Джонатан ухмыльнулся.

Да он смеялся над ней! - возмущению ее не было предела. Она молча выскочила из спальни, хлопнула дверью. И уже спускаясь по лестнице с ребенком на руках, услышала, как зашумела вода в ванной. Он наверняка открыл краны, чтобы отвлечь ее внимание, подумалось ей. Вероятно, хотел взять то, что задумал, и скрыться до приезда полиции. От негодования у нее внутри все кипело.

В холле она сняла телефонную трубку и уже хотела набрать номер. Но малышка помешала, схватила с полки газету и стала размахивать ею прямо перед ее лицом.

Окинув рассеянным взглядом первую страницу, Делия зажала трубку между ухом и плечом и протянула руку, собираясь отобрать газету, но, заметив на фотографии знакомое лицо, замерла от удивления. На ней не было очков, но заголовок и первые строки, выделенные жирным шрифтом, удалось прочитать и без них. Речь в статье шла о неудаче известного адвоката в громком судебном разбирательстве в Хьюстоне. Под фотографией крупными буквами была выведена надпись: "Джонатан Брендли". Делия медленно положила на место телефонную трубку.

Она переодела ребенка и посадила его в высокий стульчик, действуя автоматически. Затем вымыла руки и сварила кофе. Ее сердце учащенно колотилось, а голова шла кругом... Мужчина, который принимал сейчас душ, сказал ей, что является владельцем этого дома, но накануне он сильно ударился головой, и она была уверена, что на его слова не стоит обращать внимания. Теперь же ей все стало понятно: Джонатан Брендли говорил правду. Итак, Александр Клэр не имел права сдавать ей дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы