Читаем Головоломка полностью

— Спрячь эту штуку, приятель, — сказал мужчина в купальном халате.

— Как вас зовут? — спросил Мейер.

— Вас интересует настоящая фамилия или псевдоним?

— И то, и другое.

— Вообще-то я зовусь Сид Лефковитц. Но на подмостках я пользуюсь именем Сид Лефф. Короче, благозвучнее и ритмичней.

— На каких подмостках?

— На эстраде, приятель.

— Вы музыкант?

— Да. Я классно играю на гитаре.

— Как же к вам обращаться?

— Как вам больше нравится. Я не привередлив, приятель. Шпарьте так, без подготовки.

— Мистер Лефф, вы не слышали никаких выстрелов из комнаты напротив?

— Выстрелов? Так вот что это было!

— Вы их слышали?

— Я слышал что-то подобное, но не обратил внимания. Я работал в этот момент над «Струнными».

— Над чем?

— "Симфонией для двенадцати струнных инструментов". Только не поймите превратно. Это никакая не эстрадная музыка, это джазовая симфония для трех гитар, шести скрипок, двух контрабасов и пианино. То, что я включил пианино, — это, конечно, вольность. Но, черт побери, если бы не было струн и деки, то не было бы и пианино, так ведь?

— Вы пытались что-нибудь разузнать о выстрелах?

— Нет. Я решил, что это автомобильные выхлопы. Здесь все время ездят грузовики. Срезают дорогу на парковую магистраль через эту улицу. Ужасно шумно в этой хибаре. Думаю сваливать отсюда. Как можно сосредоточиться в таком грохоте, а, приятель?

— А на того, кто живет в этой квартире, вы случайно не обратили внимания?

— Вы имеете в виду этого парня с грязевым насосом?

— С чем, с чем?

— С грязевым насосом. Ну, тромбоном. Какой-то мужик вышел оттуда с футляром для тромбона под мышкой.

— У него что-нибудь еще было в руках?

— Нет, только тромбон.

— Вы видели сам инструмент?

— Я видел футляр. Человек ведь не станет таскаться с пустым футляром от тромбона, правда? Это ведь все равно что носить гитару без струн, приятель.

— Вы говорили с ним?

— Так, перебросились двумя словами, — сказал Лефковитц. — Дверь была открыта, когда он проходил. Я заметил футляр, ну и покалякал с ним немного. Он шел халтурить на свадьбу.

— Халтурить?

— Ну да! Подрабатывать. Я ведь сказал вам: парень играет на тромбоне.

— Как он выглядел?

— Высокий мужик со сломанным носом. Темные волосы и темные глаза.

Курил сигару.

— Ты понял, кто это, Мейер? — спросил О'Брайен. — Судя по описанию в деле, похоже, это был наш подопечный. — Он снова повернулся к Лефковитцу. — У него есть шрам рядом с правым глазом?

— Я не приглядывался, — ответил Лефковитц. — Может и есть, почем я знаю.

— А почему вы решили, что он шел на свадьбу?

— Он сам сказал. Сказал, что идет халтурить на свадьбу.

— Он сказал, что будет играть на свадьбе на тромбоне? Он именно так сказал?

— Нет. Он сказал, что идет на свадьбу. Но на кой человеку брать с собой на свадьбу тромбон, если он не собирается играть на нем?

— В какое это было время?

— Представления не имею. Что-то около пяти, я полагаю.

— Ну ладно. Большое спасибо, мистер Лефковитц.

— И от меня, — сказал Лефковитц.

— Что?

— Вам почтение. — Он закрыл дверь.

— Ну, и что ты теперь думаешь? — спросил О'Брайен.

— Ты в первой комнате видел ружье?

— Нет.

— А Лефковитц утверждает, что у нашего приятеля не было в руках ничего, кроме футляра от тромбона. Итак?

— Я вперед тебя догадался, — сказал О'Брайен. — В этом футляре нет никакого тромбона. В нем ружье.

— Угу.

— А раз в нем ружье, то ясно, как дважды два, что если он и будет играть на свадьбе, то никак не на тромбоне.

— Все верно.

— А единственная свадьба сегодня, о которой я знаю, — это свадьба сестры Кареллы.

— Все верно.

— Поэтому давай отправимся туда.

— А может ли человек явиться на банкет с ружьем под мышкой? Ружье ведь не спрячешь так легко. Особенно после того, как ты уже вытащил его из футляра для тромбона, — сказал Мейер — Ну и что?

— А то, что вряд ли он отправился на саму свадьбу. Я думаю, что, скорее всего, он приглядел какое-то место поблизости. Точно так же, как он нашел место поблизости от фотоателье.

— И что это за место? — спросил О'Брайен.

— Не имею ни малейшего представления, — сказал Мейер. — Но как ты полагаешь, сколько мужчин ходят по улице с футлярами от тромбона?

— Вы действительно потрясающе работаете, ребята! — восхищенно сказал Пуллен.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже