Читаем Головоломка полностью

Его глаза слезились. Из заднего кармана он извлек носовой платок и промокнул их. Потом снова кашлянул.

— В этом баре?

— А-а. Я кочую, кочую, — Лэнни помахал в воздухе пальцами, показывая, как он кочует.

— Я к тому, — продолжал Капек, — что я сидел здесь вчера вечером, а тебя не заметил.

— Не-а. Я здесь был, — возразил Лэнни, хотя детектив это уже знал, так как подслушал беседу между Лэнни и барменом, обсуждавшими небольшой инцидент, произошедший в баре «Семнадцать» вчера вечером. Бармену пришлось вышвырнуть двадцатилетнего клиента, слишком шумно выражавшего свои взгляды на снижение возрастного избирательного ценза…

— Ты был, когда выкинули того парня? — спросил Капек.

— О, да.

— Не видел тебя.

— Да был. Здесь и был, — сказал Лэнни.

— Сидел здесь один моряк, — начал забрасывать удочку сыщик.

— Ухм? — переспросил Лэнни с вежливой улыбкой, затем поднял стакан и влил в себя остальное виски. Он сказал: «М-м-м, проклятая», кашлянул, промокнул глаза, только потом произнес:

— Да-да. Только он пришел потом.

— После того, как выкинули парня?

— Да. Намного позже. А ты был здесь, когда пришел моряк?

— А как же! — заверил его Капек.

— Странно, что мы не видели друг друга, — Лэнни передернул плечами и подозвал бармена. Тот нехотя подошел, предупреждая детектива взглядом: «Этот парень постоянный клиент. Я очень обижусь, если потеряю его твоими стараниями».

— Да, Лэнни? — отозвался бармен.

— Еще двойной, пожалуйста. И моему другу, что он хочет.

Бармен снова предупреждающе посмотрел на Капека. Детектив невозмутимо выдержал взгляд и сказал:

— Мне только пиво.

Бармен кивнул и отошел.

— Тут вчера девчонка была, — продолжал свое Капек, — помнишь?

— Какая девчонка?

— Негритяночка в красном платье.

Лэнни следил за барменом, наполнявшим его стакан.

— Ухм?

— Негритяночка в красном платье, — повторил Капек.

— О, да. Белинда.

— Белинда, а дальше?

— Не знаю.

Его глаза посветлели, когда бармен вернулся с виски и пивом.

Лэнни немедленно поднял стакан и опрокинул его в себя.

— М-м-м, проклятая, — сказал он и кашлянул.

Бармен навис над ними. Капек столкнулся с ним взглядом, решил, что тот тоже хочет поучаствовать в разговоре, и спросил:

— А ты знаешь?

— Что знаю?

— Здесь была вчера девчонка в красном платье, Белинда. Фамилию знаешь?

— Я? — бармен поднял брови. — Я глух, слеп и нем.

Он помолчал.

— Он из полиции, Лэнни. Ты знаешь это?

— О, да, разумеется, — произнес тот и без чувств свалился со стула. Капек встал, подхватил Лэнни под мышки и отволок его в одну из кабинок. Он ослабил на нем галстук и повернулся к бармену, который стоял рядом, уперев руки в бока.

— Ты всегда продаешь пойло перебравшим?

— А ты всегда задаешь им вопросы? — парировал тот.

— Давай-ка и ты ответь на парочку, — отрубил Капек. — Что за Белинда?

— Никогда не слышал.

— Ладно, пусть и она тогда про меня ничего не услышит.

— А?

— Тут ты старался этому другу поведать, что я полицейский. Я тебе прямо говорю: я ищу эту Белинду, черт с ней, с ее фамилией. Если она вдруг об этом узнает, я считаю тебя ее соучастником. Тебе нужны неприятности?

— Кого ты пугаешь? У меня все чисто. Не знаю я никакой Белинды и никаких дел с ней не имею. Так что заткнись со своим «соучастием».

— Постарайся забыть, что я здесь был. А то и «соучастие» обнаружится, понял?

— Ой-ой, как страшно!

— Ты знаешь, где он живет? — Капек указал на Лэнни.

— Знаю.

— Он женат?

— Да.

— Позвони жене. Пусть заберет его.

— Она его убьет, — бармен посмотрел на Лэнни и покачал головой. — Пусть проспится, я его потом отправлю домой. Не переживай.

Когда Капек уходил из бара, бармен уже что-то говорил нежным и добрым голосом мертвецки пьяному Лэнни.

* * *

Рамон Кастаньеда, облаченный в одну нижнюю рубаху, открыл дверь перед Дельгадо:

— Si, que quiere usted?[23] — спросил он.

— Я детектив Дельгадо, Восемьдесят седьмой участок, — Дельгадо показал Кастаньеде свой жетон. Тот его внимательно рассмотрел.

— Что случилось?

— Мне можно войти?

— Кто это, Рай? — из глубины квартиры донесся женский голос.

— Полицейский, — бросил через плечо Кастаньеда, потом пригласил Дельгадо, — входите.

Детектив вошел в квартиру. Направо кухня, прямо гостиная, за ней две спальни. На женщине, вышедшей из ближайшей спальни, было нейлоновое платье в ярких цветах. В руке она держала расческу. Женщина довольно привлекательная, с длинными черными волосами, бледным лицом, серо-зелеными глазами, полной грудью, изящным изгибом бедер. Она была боса и бесшумно прошла в гостиную, где остановилась, слегка расставив ноги, держа расческу, как вынутый из ножен меч.

— Простите за беспокойство.

— Что случилось? — спросила женщина.

— Это моя жена, — представил ее Кастаньеда. — Рита, это детектив… как ваше имя?

— Дельгадо.

— Вы испанец?

— Да.

— Хорошо, — кивнул Кастаньеда.

— Что случилось? — снова спросила Рита.

— Ваш партнер Хосе Хуэрта…

— Что с ним? — немедленно спросил Кастаньеда. — Что-нибудь стряслось?

— На него напали сегодня утром…

— О, Боже! — Рита прижала руку с расческой к губам, словно подавляя крик.

— Кто? Кто это сделал? — спросил Кастаньеда.

— Мы еще не знаем. Он сейчас в больнице «Буэновиста».

Дельгадо помолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже