Звякают стаканы, а под полом, затянутым ковровым покрытием, ревут, готовясь к взлету, двигатели. Как бы ни расписывали красочные рекламные щиты все достоинства «невероятно тихих» новомодных реактивных самолетов, стальные птицы еще ревут и дребезжат, взлетая в небеса. Уайт откидывается на спинку сиденья, похожего на кожаное кресло. А сам салон самолета напоминает коктейль-бар. Стюардессы на высоких каблуках (согласно трем критериям отбора: молодые, привлекательные и незамужние) толкают тележки с изысканной едой в фарфоровой посуде и разливают в хрустальные бокалы шампанское. Попутчики Уайта одеты нарядно, будто собираются в театр. Уайт по такому случаю тоже облачился в выходной костюм, который пришлось немного расставить: доктор сдувался и раздувался, как мяч, потому что во время напряженной работы забывал поесть, а в свободные дни наверстывал
Приглашения начали приходить год назад, после публикаций Уайта в
Хиллман высоко ценит работу Демихова и Уайта, и его манят загадочные исследования по ту сторону железного занавеса, где невероятные прорывы совершаются благодаря активному участию государства и некоторому безразличию к этике. Но одним этим любопытство Уайта не разбудить. Когда пришли первые приглашения, он ворчал: «Ну и чего ради я попрусь в эту кошмарную страну?»[153]
В итоге Уайт «поперся» ради Демихова. Нужно доказать, что пересаженный или изолированный мозг может думать, найти этому твердые доказательства. Без них разговаривать с Обществом Кушинга смысла нет.Как католик, Уайт содрогался при мысли об отношении СССР к религии. Как гражданин и патриот, он искренне считал, что неправильно ехать в страну коммунистов, тем более туда, где Америку считают главным врагом. Опасения Уайта были небезосновательны. Месяцем раньше профессора Гарварда, прилетевшего в Москву, обвинили в шпионаже и выдворили из страны, а как раз тогда, когда Уайт летел через океан, двоих отставных американских военных схватили за прогулку вблизи советско-финской границы[154]
. В СССР приняли новые законы, расширившие понятие «клеветы» на советскую действительность: теперь в него входили и «новости, передаваемые западными радиостанциями»[155].А самое, пожалуй, тревожное для нейрохирурга в облаках – советский журналист Альбертас Лауринчюкас только что опубликовал 500-страничный памфлет, обличающий США и обвиняющий американских хирургов в проведении опасных экспериментов над неграми и индейцами[156]
. Заявления Лауринчюкаса были по большей части ложью – но… лишьА пока огромный самолет несется над бескрайним океаном и в салон то и дело вплывают стюардессы с напитками. Уайт улыбается и расслабляется. Путешествовать самолетом он любит больше всего, даже несмотря на рев и тряску.
В таком приключении легко почувствовать себя другим человеком, и это подстегивает озорной юмор Уайта.
«И долго же лететь, правда? – заговаривает с ним попутчик. – Вы по делам или отдохнуть?» Уайт с ухмылкой отвечает: «И то и другое. Видите ли, я похоронный агент».
Это фокус он проделывает не впервые. Патрисию его шутки доводят до бешенства. Он представится то сельским ветеринаром, то писателем, а однажды выдал себя за раввина.