- Вы здесь, милочка, только для того, что бы помогать мистеру Смиту.- Подхватила её возмущение миссис Эн, подёргивая костлявыми плечами. В её пальцах от гнева задрожали столовые приборы. - И не следует давать нам своих указаний.
Мистер Бинг слегка постукал вилкой по бокалу, призывая всех успокоиться, и произнёс. - Вы не правы, Эн, мисс Лиза здесь главная, а я и мистер Смит - её помощники. Она вправе давать советы и поддерживать справедливость и равноправие всех в поисках алмаза. И ещё, согласно завещанию мистера Роба Ларга, искать алмаз может любой человек, живущий в этом доме в течение двух недель. А это значит, что даже мы с мистером Смитом, тоже можем участвовать в поиске алмаза.
- Да это же абсурд! - Воскликнул Лилонд и с силой бросил вилку на стол. - Вы ещё скажите, что Фред с женой и…- он посмотрел на Лизу, - … эта русская девушка тоже могут…
- Вот именно. - Утвердила его ответом Лиза. - Но я уверена, что семья Блек откажутся от поиска алмаза. Они до сих пор не могут поверить в наследство, полученное от мистера Ларга, и на большее не претендуют.
- А, как на счёт вас, Лиза? Вам будет интересно участвовать в этом приключении? - Спросил её Сэм Ларг, и в зале наступила тишина. Лизе она не понравилась. Это была зловещая тишина, в которой стояли все члены семьи Ларгов, «держа в руках по камню». Ещё мгновение и все камни полетят в её сторону.
- А вы правы, Сэм, это – приключение! И почему бы не поучаствовать? Не скучать же две недели на острове? Но, если честно, то я это ещё не решила.
Сэм смотрел на неё с таким восхищением и улыбкой, что Лиза немного смутилась.
- Итак, посчитаем, сколько же получается «искателей сокровища» на этом острове? - Она вопросительно посмотрела на адвоката и мистера Смита. Тоже сделали и все члены семьи. Смит и Бинг переглянулись и утвердительно кивнули.
Глубоко вздохнув и выдохнув, мистер Лилонд произнёс. - Даже включая этих джентльменов и русскую леди, всё равно получается восемь человек?!
- При всём уважении к присутствующим, - вдруг заговорил юрист Тимоти Сплинт, - нас всё же десять человек. Он выдержал тяжёлый и вопросительный взгляд Эн Ларг, а затем посмотрел на секретаря миссис Лили Ларг мистера Халдея. - А ты, Халдея, разве не будешь десятым искателем алмаза? Сомневаюсь, что ты выпустишь из рук этот счастливый случай? Я от него не откажусь. А ты?
- Он не такой корыстный, как вы! - Воскликнула Лили Ларг, и нежно пожала руку своему «серому секретарю». - Я права, Халдей?
- Ну, же, Халдей, - не сдержался Лилонд, когда минута молчания затянулась, - скажи этим …., – он так и не подобрал нужного слова, - что ты предан нам с мамой!
«Серый человек», не взглянув на Лилонда, перевёл свой взгляд со стола на мистера Бинга. - Я считаю себя десятым искателем алмаза, если имею на это право.
Мистер Бинг нехотя кивнул ему, а Лилонд тяжело стукнул кулаком по столу. Вся посуда на столе звякнула, и было понятно, что «завтрак испорчен для всех».
- В этом мире не осталось ни одного порядочного человека.
- И это говорит человек, который, обманул известный адвокатский дом, продав им кресло эпохи Людовика 14,которое оказалось современным шедевром.- Произнёс мистер Сплинт, постукивая ногтем по поверхности стола. - Мы с миссис Эн и мистером Энтони очень долго смеялись, узнав об этом. - Мистер Лилонд, если все ваши антикварные дела вы проделываете подобным образом, то у нас сложилось впечатление, что вы и алмаз «Солнечный день» не отличите от хрустальной подвеске на люстре.
При этих словах юриста, все невольно посмотрели на потолок. С центра потолка свисала большая старинная люстра с хрустальными подвесками. Минуту все её разглядывали, прежде чем мистер Лилонд произнёс. - Это полный абсурд, Тимоти. Ошибки могут быть у любого, но я их умею признавать, а вот вы с Эн и Энтони, похоже, хотите им следовать. Ну, что же, ваше дело. – Он ещё раз посмотрел на люстру и усмехнулся.
Лиза спокойно кушала и слушала их «перепалку». Она понимала, что «бедную люстру» не пощадят, а ей в этом не хотелось принимать участия.
- Я хочу сказать. - Произнесла она, закончив с едой и глядя прямо в глаза адвокату Бингу. - Я официально отказываюсь от алмазной гонки. Если мистер Роб Роуэн Ларг доверил мне наблюдать за этим безумием, то только это я и буду делать. - Лиза замолчала и увидела одобрительные улыбки и кивки всех членов семьи Ларг. И только Сэм Ларг криво усмехнулся, но его мнение было ей безразличной. Она продолжила говорить. - Мистер Бинг, кто может разделить этот дом на девять частей и приготовить лотерейный розыгрыш этих частей по всем желающим в поиске алмаза?
Мужчина быстро встал с места, чуть кашлянул и ответил. - Если все присутствующие не «против», то я сам могу это сделать. Сегодня после ужина прошу собраться здесь в зале, и мы проведём лотерею.