- Замечательно, мистер Бинг. - Сказала Лиза, тоже вставая.- Я думаю, что на этом мы закончим. Мне не очень хочется слушать ваши семейные разборки. - Она вышла из-за стола и вдруг замерла на месте. - Но, кое-что я хочу вам поведать. Сегодня ночью, двое из вас, уже посетили этот зал…. Тайно! Интересно, и что они здесь делали ночью, принимая во внимание, что в доме спрятан алмаз? Подумайте над этим.
Лиза покинула семейство Ларг в полной тишине. На её лице играла улыбка.
Весь день Лиза «убила» на вторичную проверку острова. Лиза бродила по, уже знакомым ей, тропам. Залезала на скалы и подолгу смотрела на море, наслаждаясь его красотой и звуками природы. Она пыталась успокоить свои мысли и пыталась найти объяснения нахождению Сэма Ларга ночью в большой зале. И только спустившись со скалы и очутившись возле дома семьи Фреда Блек, она вдруг удивилась своим мыслям. С чего бы ей волноваться за этого красавчика Сэма? Она в недоумении опустилась на каменную скамью и «уставилась в одну точку».
В таком состоянии её и застал дворецкий Фред Блек.
- Мисс, с вами что-то случилось? Вот уже несколько минут вы сидите в полном безразличии ко всему. Я наблюдал за вами из окна кухни и вот решил поинтересоваться. Может вам что-то нужно?
Лиза отрицательно мотнула головой и произнесла. - Нет. Спасибо. Всё хорошо. Меня просто пугают собственные мысли, в которых я пока не могу разобраться.
- Ну, это же естественно в вашем юном возрасте.- Улыбаясь, ответил Фред и сел рядом с Лизой на каменную скамью. – Я могу предположить причину вашего волнения?
Лиза усмехнулась и кивнула в согласии.
- Это мистер Сэм Ларг?
От его слов Лиза чуть не подпрыгнула на скамейке. Её щёки вмиг вспыхнули, и она тут же отвернулась, скрывая своё смущение.
- Не стоит так волноваться. - Сказал Фред и взял Лизу за руку. - Вы ещё так юны и, к тому же, я уже видел подобную реакцию на Сэма Ларга у своей дочери Мины. Она это пережила и вы переживёте. Всё это – молодость, красивая природа и неотразимость молодого человека. Сейчас, видя нашего молодого господина, мы с Луизой понимаем, почему наш старый господин мистер Роб Роуэн Ларг, так был влюблён в его мать мисс Селену. Она обладала удивительным очарованием, которое передалось её сыну Сэму.
- Но мне этого не нужно! Мне не нужно!
- Отнеситесь к этому, как к лёгкому увлеченью, которое забудется, лишь вы уедете.
Лиза быстро закивала и проговорила. - Я не позволю ему мешать мне и выполнить волю мистера Ларга, а потом я уеду и больше никогда его не увижу.
- Вы очень сильная мисс. Я был в восторге от того, как вы противопоставили себя всем членам семьи Ларг. А сегодня за завтраком, когда вы сказали, что мы с Луизой не станем участвовать в поиске алмаза, то я даже благословил вас. Вы спасли нашу семью от семьи Ларг.
-Что вы имеете в ввиду, Фред? Что могла с вами случиться?
Дворецкий вдруг огляделся и придвинулся к Лизе поближе.
- Дело в том, что все члены семьи Ларг … опасные люди.
- То есть?
- Скажем так, что у каждого из них в шкафу есть свой скелет. Вы меня понимаете, мисс?
Лиза только заморгала и Фред Блек заговорил. - Возьмём первую семью мистера Ларга: Эн и Энтони Ларг. Перед самой свадьбой Эн с нашим хозяином, у этой женщины странным образом погибает её близкая подруга. Позднее, когда миссис Эн Ларг уже жила здесь в доме на острове, её служанка-компаньонка, под большим секретом, рассказала моей Луизе, с которой она подружилась, что смерть подруги её хозяйки не была случайной! Она была свидетельницей какой-то страшной тайны молодой балерины Эн.
Лиза слушала дворецкого с приоткрытым ртом.
- А, когда сыну Эн, мистеру Энтони Ларгу, исполнился годик, эта служанка случайно оступилась и упала со скалы нашего острова. - Продолжил свой рассказ Фред Блек, под аханье Лизы. - Мистер Энтони вырос вдалеке от нас, но и до нас дошли слухи, что две девушки балерины, так сказать, пострадали от его любвеобильности.
- Каким образом?! - Вновь ужаснулась Лиза.
- Им пришлось избавиться от своей беременности и очень неудачно. Одна осталась калекой, а другая погибла. И всё потому, что Энтони не хотел признавать детей.
- Какой ужас?! – Воскликнула Лиза, обнимая себя за плечи.
- Успокойтесь, Мисс. Мы точно не знаем, правда, это или нет. До нас дошли только слухи, но, как говориться, дыма без огня не бывает. Теперь возьмём вторую семью мистера Роба Ларга: Лили и Лилонд Ларг – оба большие ценители и любители антиквариата. К тому де миссис Лили была очень ревнивой женщиной. За пять лет их совместной жизни с мистером Ларгом, в доме поменялось до двух десятков служанок. Одних она обвиняла в воровстве, других – в соблазнении её мужа. В общем, три девушки пострадали. Я пощажу ваши нервы, и не буду говорить, каким образом.
Лиза только утвердительно кивнула и прикрыла рот ладошкой от ужаса.