Читаем Голубая кровь тоже красная (CИ) полностью

Лиза чуть не задохнулась от возмущения. Она рванулась с его рук и, очутившись на земле, поняла, что  стоит на ногах вполне сносно.


- Я сама дойду до дома, и без вашей помощи. Передайте  семье Блек мою благодарность. Я к ним ещё зайду, но в другой день, а теперь …


- Мы идём домой. - Закончил речь Лизы Сэм с улыбкой удовлетворения.- Я согласен. Буду вас сопровождать. К дому довольно  крутая дорога…


…Дорога к дому действительно оказалась для Лизы трудной. Она явно  переоценила  свои силы в ходьбе, и вскоре ей пришлось принять помощь Сэма Ларга.


  А, когда они вошли в дом и поднялись на третий этаж, она уже почти «висела» у него в руках, как тряпичная кукла. Поэтому позволила ему себя уложить в постель, и немного «поухаживать за больной Лизой». Вскоре на смену к нему пришла Луиза Блек и лечение продолжилось. Утром Лиза проснулась, как новенькая.

Завтрак с семьёй Ларгов вновь заставил её вспомнить о тошноте.  Перепалка между братьями Энтони и Лилондом «колом встала в горле» и не давала насладиться вкусом еды. А с утра у Лизы  был хороший аппетит.


- И всё же, Энтони, ты обязан сказать правду. - Настаивал Лилонд, дожёвывая еду.- Если нашёл камень, то признайся. У тебя слишком хитрый и довольный вид с утра.


- Уверяю тебя, брат, если найду алмаз, то оповещу об этом фанфарами. А теперь мне хочется поговорить о Сэме и нашем смотрителе, мисс Лизе Большовой. Господа, - обратился он ко всем с усиленным тембром голоса, - вчера вечером мисс и наш Сэм возвращались  в дом в очень… тесном соприкосновении друг с другом… Неприлично тесном, мисс Большова! Для Сэма это вполне объяснимо, а вот для вас…


- Почему же ты, сынок, думаешь, что  это не естественно для нашей мисс? - С иронией в голосе проговорила «леди бабочка» - миссис Эн.


- Что ещё можно ожидать от наших Эн и Энтони? - С улыбкой гаргульи проговорила миссис Лили Ларг.- Как всегда они всех оценивают своей меркой. Сэм – взрослый мальчик и вправе решать, кого одаривать своим вниманием, а кого нет, хотя…- она оценивающе посмотрела на Лизу и досказала,- иногда его  вкус довольно странный. Но, возможно, у него такая тактика в достижении цели? Я что-то не замечаю, чтобы  он занимался поиском алмаза.


Лиза слушала эту болтовню и не понимала, почему Сэм им не отвечает. Она посмотрела на него из-под ресниц и увидела, что  он…улыбается?


Она окинула взглядом всех сидящих за столом и поняла, что  большая часть жителе дома поддерживают слова Лили Ларг. И только адвокат  Бинг и мистер Смит старательно прячут от неё свои глаза.


Ну, если некому защитить девичье  достоинство, то приходится это делать самой.


- Мистер Бинг, - громко обратилась Лиза к адвокату,- напомните, пожалуйста, членам семь Ларг правила игры. Разве они имеют права обсуждать мои действия, давать им оценку, и уж тем более указывать мне, что делать  и с кем мне общаться?


Лиза так пристально смотрела на адвоката Бинга, что  тот не сразу нашел, что ответить.


- Вы, совершенно правы, мисс. - Чуть кашлянув, ответил он. - В завещании   указано, что никто не вправе давать оценку вашим действиям, даже я - адвокат семьи Ларг.


- Замечательно. После завтрака напомните это ещё раз мистеру Энтони, мисс  Эн, мистеру Лилонду и миссис Лили Ларг. - Говорила Лиза назидательным тоном, переводя свой взгляд с одного человека на другого…


Лёгкий свист Сэма Ларга её остановил. Он  так пристально и внимательно на неё посмотрел, что  Лиза смутилась.


- На мгновение мне показалось, что за столом сидит отец, а не вы, мисс Большова. - Тихо, только для неё, произнёс он, встал и вышел из гостиной.

Глава 6.


Глава 6.


 Лиза сидела на небольшом каменном выступе, под которым плескались о берег морские волны, и старалась ни о чём не думать.  Вчера, когда она от морской болезни впала в обморок, то, конечно, не могла понять, как её приводили в чувства. Зато  теперь на свежую голову, её тело давало знать о прошедшем дне. Оно было таким чувствительным, что  даже лёгкий сарафан-колокольчик  приносил её телу муку. Она даже волосы не смогла заплести в косу. Они тоже были чувствительны даже к резинке.  Тело бунтовало, голова ничего не понимала, да ещё и сон её…  раскалил нервы до предела.


Всю ночь она боролась сама с собой. К ней тянулась чья-то рука, которую она и желала, но и тут же отбрасывала от себя. Рука появлялась ниоткуда…  То берёт её за руку, то гладит её живот, то пытается подхватить её под колени… А она продолжает её откидывать от себя. И только когда рука легла ей на затылок и запуталась в волосах,  она наконец-то успокоилась.  Наступило блаженство, успокоительное и … долгожданное. Лиза так этому была удивлена, что  проснулась.


Нервозности ей доставил ещё и завтрак с семьёй Ларг. И вот теперь она сидела на берегу моря и пыталась успокоиться. Ещё целых одиннадцать дней она вынуждена находиться на острове  среди бешеной семейки, члены которой пытаются перевернуть всё в доме с ног на голову, ради алмаза.


Перейти на страницу:

Похожие книги