Читаем Голубая Луна полностью

Я продолжила сгибать руки-ноги, ожидая, когда у меня получится встать. Наконец, у меня начала двигаться голова, и я смогла разглядеть, что творилось в комнате. Ричард держал Роксану за талию, полностью подняв ее в воздух. Роланд с Беном пытались оттащить от нее Ричарда. А Шанг-Да старался оттеснить доктора Кэрри Онслоу обратно в дверь кухни.

Роксана все-таки вывернулась из рук Ричарда и бросилась ко мне, но между нами стеной встали Зейн и Шерри. Пытаясь пробиться между ними, она заорала:

— Твоя очередь, сука! Твоя очередь!

Она остановилась, зажатая с обеих сторон верлеопардами, которые старались удержать ее, не причиняя вреда, и ее правая нога оказалась впереди и чуть согнута. Думаю, только Марианна расслышала, как я ответила:

— С удовольствием.

И изо всех сил пнула Роксану под коленную чашечку, целясь вверх. Кость, щелкнув, вышла из сустава, и она с диким визгом повалилась на пол. Я успела еще дважды пнуть ее в лицо, и у нее из носа и разбитых губ брызнула кровь.

Я вскарабкалась на ноги. Никто даже не попытался мне помочь. В комнате вдруг воцарилась такая тишина, что было слышно, как дышит Роксана — слишком громко, слишком быстро. Она сплюнула на пол кровь. Обойдя вокруг нее и верлеопардов, я оказалась около стола. Бен с Роландом все еще держали Ричарда, но у меня сложилось впечатление, что они уже забыли, зачем это делали. Шанг-Да, подняв Кэрри Онслоу, вытащил ее из кухни, пока она кричала:

— Ричард!

Это был один из тех моментов, когда кажется, что время замедляется и растягивается, но при этом все происходит слишком быстро. Я услышала, как Роксана выдавила:

— За это я тебя убью!

Но я честно не помню, подняла я стул до или после того, как она это сказала. Помню только, что стул был у меня в руках, и когда она за меня схватилась, я ударила ее стулом, как бейсбольной битой, хорошенько отведя руки и пользуясь мышцами спины и плеч. От отдачи у меня онемели пальцы и ладони, но стул я не выпустила.

Роксана осталась на полу, на четвереньках, но не упала. Я опять замахнулась стулом, но в этот момент на меня обжигающим ветром обрушилась ее сила. Из последних сил я с размаху опустила стул, но она успела его поймать и вырвать у меня из рук.

Тогда я отпрянула и выхватила файрстар.

— Никаких пистолетов! — закричал Роланд.

Я посмотрела на Ричарда, и он повторил:

— Никаких пистолетов.

Одного взгляда на его лицо было достаточно. Он боялся за меня. Да и я сама за себя боялась.

Никаких пистолетов! Они что, шутят? Роксана пыталась подняться на ноги, но колено не держало. Она упала, и стул грохнулся об пол. Завизжав, она запустила злополучным стулом в меня. И мне пришлось броситься на пол, чтобы избежать удара.

Она двинулась ко мне, пользуясь руками и одной ногой, так быстро, что было почти невозможно уследить за ее движением. У меня было достаточно времени ее пристрелить, но этого делать было нельзя. Я, как краб, попятилась назад, пытаясь держаться от нее подальше. У меня в руке все еще был файрстар.

Я заорала:

— Ричард!

И между нами, как ворота плотины, вдруг открылись метки. Я с головой погрузилась в аромат его кожи и далекий мускусный запах меха.

Роксана притормозила свое маниакально быстрое скольжение, а ее хорошенькое личико начало вытягиваться, словно его изнутри толкали рукой. Посередине приятного человеческого лица проступала морда, пока еще покрытая человеческой кожей, с линией помады там, где еще секунду назад были губы.

Потянувшись к потоку силы между нами с Ричардом, я зачерпнула его аромат, ощущение его тела и ощутила дрожащую игру энергии. Я вдруг почувствовала луну в дневном небе, и знала, знала каждой клеточкой своего тела, что завтра ночью — свершится, завтра ночью я буду свободна. И в тот момент я была не уверена, чьи это были мысли — Ричарда или его зверя.

Бросив файрстар на пол, я поднялась на ноги, держась за подоконник. Я понимала, что Ричард не даст ей меня убить, но я также понимала, что она собирается меня покалечить. Однажды я уже бросила вервольфа через окно. Тогда драка на этом закончилась. И это было единственное, что пришло мне в голову. Конечно, Роксане придется мне посодействовать и броситься на меня, как законченному маньяку, чтобы подставиться под такой бросок. Если только она приблизится ко мне медленно, ничего не выйдет.

И она двинулась ко мне медленно, прихрамывая, убыстряя темп. Мой план провалился, а новый все не вырисовывался. Я знала только одно: если она заденет меня своими когтями или клыками, то в следующем месяце я стану настоящей лупой. Бег времени стал прозрачным: медленным и быстрым одновременно, плавным и сверкающе стремительным. Я успела подумать о нескольких вариантах своих действий, но у меня не хватило бы времени воплотить ни один из них. Оставалось только попытаться.

— Без когтей, Роксана, без когтей! — закричал Ричард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер