Читаем Голубая луна (СИ) полностью

В сущности, можно было его не дергать. И так уже замок, считай, на военном положении. Ворота большую часть времени закрыты, чужих дальше внешнего двора не пускают, а дети гуляют только в саду за дворцом и в цвингере, и это при том, что наставник Алекса и наставница Вале, - какими бы милыми и добродушными не выглядели эти мужчина и женщина, - оба наемники, способные дать отпор не только одиночному противнику, но и группе ассасинов. Ну, а, учитывая, что близнецы всегда и везде появляются вместе, рядом с ними постоянно находятся два первоклассных бойца.

- Звала? - Юэль пришел гораздо быстрее, чем она ожидала, или Герда просто задумалась, не обращая внимания на ход времени.

- Алена "видела" за горизонтом большие корабли. Они будут на траверзе Конгара через несколько часов.

- Много кораблей?

- Около джины. Точнее "разглядеть" не удалось, - пояснила Алена.

- Это не вторжение, - покачал головой Юэль. - Возможно, визит вежливости, или их цель не Конгар. Тогда, они зайдут только для того, чтобы пополнить запасы... Встанут на внешнем рейде, а в порт войдет только их флагман.

- Но среди прибывших могут скрываться те, кто захочет подобраться именно к нам, - предположила Герда.

- Не исключено, - согласился Брух. - Однако для этой цели гораздо проще приехать в Конгар посуху с караваном торговцев или приплыть на торговом судне из любой соседней страны.

Герда обратила внимание на едва уловимый подтекст - интонацию, которая не лжет, - и сразу же переключилась на новую тему:

- Ты о чем-то хотел мне рассказать?

- Чуткая ты, княгиня, внимательная, - усмехнулся в ответ старый друг. - Я как раз шел к тебе, чтобы кое-что рассказать. Посыльный перехватил меня прямо на лестнице.

- Итак?

- Позавчера в Конгар пришел корабль из Венга, ганзейский барк с грузом хлопка и пассажирами, - Юэль рассказывал спокойно, не торопясь. Наверняка, уже принял меры, чем бы это ни было на самом деле. - Среди других путешественников в город прибыл богатый торговец из Петрова со своими слугами и приказчиками. Всего семь человек. Торговец держит себя, как барон, так что, наверное, это думный боярин, никак не меньше, а приказчики сильно смахивают на гридней. Поселились они все в хорошей гостинице поблизости от королевского дворца. Ведут себя тихо. И все бы ничего, но, со слов капитана барка, в Венг эти люди прибыли на своем собственном корабле, и это новгородский двухмачтовый бриг. Возникает вопрос, зачем надо было пересаживаться на другой корабль, если тот, на котором они пришли, так и остался в Венге и никуда уходить оттуда, похоже, не собирается.

- Выглядит подозрительно, - согласилась Герда.

- Еще бы не подозрительно. Тем более, что вчера наш боярин тайно встречался с каким-то странным типом, который околачивается в Конгаре уже, как минимум, две недели. Наши этого человечка еще раньше приметили, но вчера занялись им уже всерьез. И оказалось, что человечек этот в Конгаре не один. Он заправляет в артели каменщиков, прибывших в Конгар из Нома посуху через горы. Двенадцать человек.

- Дай угадаю, - предположила Герда, - все они из Гардарики?

- Трудно сказать, - пожал плечами Юэль, - но несколько из них действительно говорят на конгарском с характерным акцентом.

- Мило. Что-то еще?

- Ганзеец сказал, что в Новгороде траур. Умерла Великая княгиня Екатерина.

- Екатерина - это Шарлотта? - уточнила Герда.

- Да, - подтвердил кавалер Брух.

- Давно?

Герда знала, что Шарлотта умрет, не знала только, когда. То проклятие, которое она оставила бывшей "названой сестре" на прощание, было смертельно, но действовало медленно. По чуть-чуть. Но всегда, в конце концов, убивало. Во всяком случае, так было написано в книге, которую Герде подарила Великая темная богиня. Там это проклятие называлось "отсроченной смертью".

- Говорит, полгода назад.

"Молодой крепкий организм, - согласилась Герда с очевидным, - лучшие целители и колдуны... Вполне могла продержаться года три-четыре, но вот родить Ивану наследника уже не смогла. Какое разочарование!"

- Всплакнуть что ли? - сказала вслух.

- С чего бы? - удивился Юэль. - Она свою судьбу сама выбрала ...

Что ж, Юэль не дурак, и, хотя Герда ему ничего о том проклятии не рассказывала, мог догадаться и сам.

- Значит, - сказала она вслух, развивая свою мысль, - князь похоронил жену и решил... А на что он мог решиться, как думаешь, Юэль?

- Предположу, что боярин попробует задурить тебе голову, склонив к возвращению в Новгород.

"Логично, - согласилась Герда с Юэлем. - Шарлотты больше нет. Политические обязательства выполнены, и постель освободилась. И ведь он, наверняка, меня до сих пор любит!"

Но вопрос состоял не в том, любит ли ее Иван по-прежнему, а в том, хочет ли сама Герда занять место почившей в бозе княгини Екатерины. И получалось, что нет, не хочет. Пропало хотение, вот в чем дело.

"Он сделал свой выбор!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези