Читаем Голубая Луна — Возвращение полностью

Принц Демонов закричал, но звук уже затихал, становился всё более далёким, а сам Он падал в направлении, которое никто из них не мог проследить, и исчезал. Свет изменился. Все посмотрели вверх. Луна в небе больше не была голубой.

ОДИННАДЦАТЬ

ИЗ ИСТОРИИ В ЛЕГЕНДУ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ

Король Руфус был мёртв. Он выглядел так, словно был мёртв уже некоторое время. Он лежал как пустая оболочка, смятая и выброшенная. Он выглядел старым, гораздо старше, чем должен был быть.

Как будто все его годы разом настигли его. Ричард опустился на колени рядом с ним. Кэтрин стояла над ним, её рука мягко лежала на плече Ричарда. Просто чтобы он знал, что не одинок. Сейчас он выглядит умиротворенным, сказал себе Ричард. Но он думал только о том, что хотел сказать отцу, но так и не сказал, потому что всегда думал, что у него ещё будет время. Он задавался вопросом, есть ли вещи, которые отец хотел сказать ему. Через некоторое время Ричард встал и позвал кого-нибудь, чтобы пришли отнесли его отца обратно в Замок. Сенешаль был уже в пути, ведя полдюжины слуг с носилками по разводному мосту через ров. Он кивнул Принцу Ричарду, не в силах говорить. Он стоял и беззвучно плакал, пока слуги укладывали мёртвого Короля на носилки с таким достоинством и почтением, на какое только были способны. Лоуренс Гарнер подошёл и встал рядом с Сенешалем.

— Кто вы такой? — спросил Гарнер.

— Я Сенешаль!

— Благослови вас Господь… — сказал Гарнер.

Он улыбнулся Сенешалю, и через мгновение Сенешаль коротко улыбнулся в ответ. Идя вместе, они в последний раз последовали за своим Королём в Замок.

Ричард смотрел им вслед. Ему хотелось заплакать, но у него было слишком много забот, слишком многое ещё предстояло сделать. Он сказал себе, что поплачет позже, когда останется один, когда у него будет время. Он обнял Кэтрин за плечи, а она обхватила его за талию, и они стояли вместе так близко, как только могли.

— Король мёртв, — сказала Кэтрин. — Да здравствует Король Ричард.

— Нет, — сказал Ричард. — Я думаю… Я сыт по горло Королями и их деяниями. Я думаю, возможно… Я бы хотел оставить всё это в прошлом. И выдвинуть свою кандидатуру на следующих выборах, чтобы стать новым Первым Министром. Что ты на это скажешь?

Кэтрин обдумала это. — Я могла бы с этим смириться, — наконец сказала она. — Если только я стану Первой Женой.

— Перегрин де Вудвиль просто сойдёт с ума, когда узнает, — сказал Ричард.

— Лучшая причина, которую я могу придумать, чтобы сделать это, — сказала Кэтрин.

Она окинула взглядом переполненную людьми поляну. Повсюду были люди. Солдаты Леса, отряд из Академии Героев, а также люди, всё ещё выходящие из Леса, бывшие противники, которые находились достаточно далеко, чтобы избежать драконьего огня.

— Где Сэр Джаспер? — спросила Кэтрин. — Простите, я имею в виду Короля Джона? Я нигде не вижу ни его, ни Леди Озера.

— Они ушли, — ответил Хок, когда они с Фишер подошли, чтобы присоединиться к ним. — Исчезли сразу после Принца Демона.

— Мы видели, как они уходили, — сказала Фишер. — Я уверена, что это была их идея.

— Как ты думаете, они когда-нибудь вернутся? — спросил Ричард.

— Это наша семья, так что кто знает?

Кэтрин пристально посмотрела на Хока и Фишер. — Вы — они, не так ли? Вы — Принц Руперт и Принцесса Джулия.

— Я много думал, чтобы понять это, — сказал Ричард. — Но я ещё не всё знаю.

Кэтрин бросила на него взгляд. — Как давно ты знаешь?

— Недолго, — быстро ответил Ричард.

— Руперта и Джулии здесь никогда не было, — твёрдо сказал Хок. — Это была ваша победа.

— Я так и не попрощалась с Сэром Джаспером, — сказала Кэтрин. — Он был моим другом.

— Я так и не попрощался ни с кем из них, — сказал Хок. — Они были моими родителями.

— Да ладно! — сказала Фишер. — Ты почти не знал свою мать и терпеть не мог отца. Не удивительно. Он ужасно с тобой обращался.

— Он был моим отцом, — сказал Хок. — Отцы и сыновья — это всегда сложно.

К ним присоединился Рейвен, а также Колдун Редхарта, Ван Флит. За ним последовали Джек Форестер и человек, который раньше был Преследователем. Последовало довольно сложное знакомство, а затем Рейвен снял вместе с ножнами своё Инфернальное Устройство, Soulripper, и почтительно, но твёрдо положил его к ногам Ричарда.

— Мне он не нужен, — сказал он. — Мерзкая штуковина. И хлопот с ним больше, чем пользы.

— Совершенно верно, парень, — сказал Джек. И он также положил своё Инфернальное Устройство, Blackhowl.

Фишер уже снимала длинные ножны со спины. Она бросила Belladonna’s Kiss на землю к остальным.

— Верните их на место, — сказала она. — И пусть о них снова забудут.

Бертрам Петтидью, Оружейник Замка, внезапно оказался рядом с ними, хотя никто из них не видел его появления. Высокий и элегантный, как фламинго, он легко улыбался, рассеянно оглядываясь вокруг сквозь очки с толстыми стёклами.

Перейти на страницу:

Похожие книги