Читаем Голубая Саламандра полностью

— Из-за этой проклятой диадемы слуги Атта могли подумать, будто она в чем-то связана с дочерью Тимора. Я могу только обещать, что это не так.

— Твои обещания меня только настораживают. Хорошо. Я попробую подкупить известных людей и узнать больше. Как бы то ни было, ты занял меня очень интересной историей. Вот я смеюсь и думаю: теперь она для меня стоит многим больше, чем при встрече в садах Лои.

— Побереги свои деньги. Я сам вытащу ее оттуда.

— Сам?! Каким же образом?!

— Подними решетку и верни мой меч.

— Мои боги! Разве я сказал, что не имею сил помочь этой прекрасной женщине?! Ее глаза, линии Алии да речи, достойные Мудрой, легко бы пленили даже женоненавистника Ови. Ей был нужен разумный и надежный защитник.

— Остынь, аттлиец. Чтобы вернуть ее, мне достаточно знать, где ее прячут. Подними решетку, и я ухожу.

— И, конечно, для разговоров в стенах Прародителя тебе потребуется меч! — Он рассмеялся. Отодвинув плиту, начал вращать скрытое колесо. Заграждение медленно поползло вверх. — Мне безразлично, когда на тебя укажет Цио, но в этот раз я попробую отсрочить твою смерть. К Верхнему храму вместе поедем. Там будет видно, что делать.

Спустившись к колоннаде в сопровождении чернокожих невольников, провожавших его или стерегущих, Грачев решил все-таки дождаться колесницы. Как ни неприятно было ему участие Этархи в судьбе Эвис, он не мог не признать: власть аргура и искушенность в скрытой жизни Аттлы, вероятно, были велики. Рассуждая о плюсах и минусах вмешательство Этархи, он увидел, как из дома вышла Мемфия и две знатные аттлийки. В расшитых серебром и жемчугами эксомидах с голубыми цветами в волосах они весьма походили на дев Лои, сошедших фресок святилища. Указывая на Грачева взмахом веера, Мемфия что-то нашептала подругам и те, рассмеявшись, подошли ближе.

— Не сердись, варвар, — сказала она, сходя по ступеням. — Может, в твоей холодной стране так принято, врываться в дом благодетеля; или твоя, привычная ледяным ветрам, кровь закипает под нашим солнцем, — как бы то ни было, ты развеселил меня. Буду рада видеть тебя снова.

— Моя страна далека, и ее обычаи здесь не имеют значения. Я тоже рад, что мне удалось тебя развлечь, — ответил Грачев.

— Посмотрите, его глаза так светлы и печальны, — тихо произнесла ее подруга. — Если бы он не был так строг с нами, я бы взялась его утешить.

При этих словах молодые женщины прыснули смехом. Грачев же под лукавым взглядом, брошенным из-под густо подведенных индиго бровей, ощутил непонятное смятение. Разве мог он знать, что из-за этой высокородной аттлийки когда-то между ним и Эвис ляжет глубокая пропасть и будет в ней страдание, чары жемчужной богини и сама черная гибель! Избегая взгляда больших черных глаз, он отошел к аллее. От конюшен, наконец, послышался звон быстрых колес. Скоро перед колоннадой остановились две квадриги.

Этархи не повернул у Нарда и поехал дальше, к Илодову мосту. Оттуда дорога сразу выходила к площади Океана, и они могли попасть в святилище к последнему шагу Солнца. Наонские жеребцы резво несли вдоль древних гробниц. От отблеска на изразцах стены Хифа было больно глазам. Возница второй квадриги, с которым ехал Андрей, вряд ли уступал в умении самому Этархи; нередко его кони, хрипя, разметав длинные огненно-красные гривы, вырывались вперед. Эта опасная даже на широкой дороге игра была по душе аттлийцам. Грачев же, вцепившись в поручни, проклинал бессмысленную удаль; они чуть не столкнулись со встречной упряжкой, потом едва не наскочили на лоточника, и уже за поворотом аргур круто взял вправо, остановив лошадей перед въездом на мост. Впереди образовался затор. За многолюдной толпой не было видно происходящего; судя по разговорам, тем перевернулась грузовая повозка, и напуганные быки успели покалечить несколько человек, пока с ними не расправились подоспевшие стражи. Попытка аргура проехать вдоль ограждения не имела успеха: он скоро увяз в разразившейся руганью толпе и, едва сумев выбраться назад, сказал:

— Дурная примета. Отец говорил: если дорогу пересекла тень Цио, вернись и выпори раба, снаряжавшего в путь. Разумеется, я редко иду советами старика. К тому же свою колесницу я запрягал сам. — Он коротко рассмеялся. — Нам придется возвращаться к Нарду либо ждать, пока лентяи разгребут рассыпавшийся скарб и соизволят нас пропустить.

— Я не верю в капризы вечных. Однако кто-то снова напоминает: не следует спешить на седьмом шаге Солнца. — Стоя на колеснице, Грачев хмуро взирал на столпившихся на мосту. Неожиданно он увидел Ари — пробиравшегося к нему юного служителя Асты.

Вырвавшись из толпы, юноша подбежал и с чувством воскликнул:

— Увидел тебя еще с той стороны! Я прошел по всему Ноллу, ждал в хранилище, где для вас оставили записи!

— Слушаю тебя, мой друг. — Грачев наклонился к нему с растущим волнением.

— Норн ждет в храме! Это очень важно! — негромко и быстро заговорил он, оглядываясь на стоявшего рядом Этархи.

— В чем дело, Ари?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы