Читаем Голубое и розовое полностью

Ворона. Да, но ведь там, у Елизаветы Александровны, — попечитель!.. Понимаете, новый попечитель учебного округа!.. В первый раз к нам приехал! Надо вести его осматривать гимназию, а у вас тут такое… (Обрушивается на Мопсю.) Что же вы стоите? Бегите! Ищите! Чтоб был ключ…

Мопся (в отчаянии). Да откуда же я его возьму?

Ворона. Откуда хотите! Из-под земли! Попечителя сейчас приведут сюда — осмотр всегда начинают с церкви… Эту девчонку надо убрать из зала до его прихода!

Вбегает Катя.

Катя. Софья Васильевна, Грищука нет!.. Начальница идет! И попечитель! В орденах!..

Мопся (в отчаянии заметалась). Господи! Господи! (Говорит в замочную скважину.) Шапиро! Я вам приказываю… Я вас умоляю, Шапиро, милая…

Ворона (тоже в замочную скважину). Спрячьтесь за портьеру и не выходите, пока не уйдет попечитель!.. Слышите, Шапиро?

Сивка входит с попечителем, которому она величественно демонстрирует «вверенное ей учреждение».

Сивка. Ваше превосходительство, разрешите вам представить: наша инспектриса Жозефина Игнатьевна Воронец и классная воспитательница четвертого класса Софья Васильевна Борейша.

Попечитель. Весьма рад.

Сивка. Здесь, ваше превосходительство, у нас актовый зал и домовая церковь… (Мопсе) Дверь открыта?

Мопся (глядя на нее мученическими глазами). Нет.

Сивка. Ммм… Ваше превосходительство, к сожалению, сюда еще нельзя… Потом, через полчаса.

Ворона. Может быть, вашему превосходительству угодно будет сперва в классы?

Сивка (увидев Катю, несущую большую связку ключей). Ах, вот, вот… Сейчас, ваше превосходительство, сейчас…

Катя (с торжеством подает Мопсе ключи). Софья Васильевна, вот ключи. (Тихо.) У кастелянши были запасные.

Ворона (пока Мопся возится с ключами у двери, злобно шипит на Катю). У, идиотка! Теперь они войдут в зал, и он увидит!..

Попечитель (Сивке, негромко). Да, кстати… Мы получили письмо. Анонимное. Будто бы у вас практикуется оставлять воспитанниц на всю ночь в актовом зале, как в карцере… Это правда?

Сивка (смеется, как актриса на балу). Ну что вы, ваше превосходительство! Это какой-то Рокамболь!..

Попечитель. Тем лучше. Сейчас, ввиду всех событий в городе, это было бы… ммм… неудобно… Знаете, попадет в газетки, поднимется вой!

Катя, Мопся и Ворона открыли дверь в актовый зал. Сивка, попечитель, Ворона и Мопся входят в зал. За ними входят в зал и ученицы. Мопся, Ворона и Сивка с тревогой смотрят, спряталась ли Блюма. Нет, под портретом царя, в той же позе, что и в конце первого действия, сиротливо жмется маленькая фигурка, пугливо кутающаяся с головой в платок.

Сивка (Мопсе и Вороне). Немедленно уберите ее!.. (Попечителю.) Обратите внимание, ваше превосходительство, старинные фрески на потолке…

Мопся (подойдя ближе, осторожно окликает Блюму). Шапиро…

Блюма не шевелится.

Попечитель (заметив Блюму). Позвольте, а это что?

Сивка. Это, ваше превосходительство, девочка… Да… девочка…

Попечитель. А почему она так сидит?

Сивка. Потому что… потому что она нездорова. Софья Васильевна, ее надо в лазарет!.. (Подошла к Блюме.) Ну что, дружочек мой, что у вас болит? (Ласково дотронулась до Блюминого плеча.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература