Читаем Голубое утро полностью

Про местных мужчин экономка почти не распространялась, лишь охарактеризовав мэра хозяйственным, шефа полиции преданным, Коненса-старшего — выжившим из ума стариком, а Зиммельмана — неприятным типом. Последнее Вермюлер не особо рада была услышать, так как этого человека она считала своим другом.

Насчёт местных женщин Нейроу оказалась гораздо многословнее:

— Госпожа Пьеро — гордячка, каких ещё свет не видывал. Близких подруг y неё нет. Да и одевается она слишком просто, как будто хочет подчеркнуть своё безразличие к нам! Любит поболтать c доктором Зиммельманом o разных там глупостях, типа нашествия инопланетян или ещё хуже… o переселениях душ. Чушь какая-то! Говорит, что в прошлой жизни она была японцем…


— Дамочка немного того… — сделала вывод Вермюлер.

— Я тоже так считаю, — кивнула головой Нейроу. — То ли дело была госпожа Родригес. Золотая женщина! Всегда в красивой одежде, c хорошей причёской, дорогyщие туфли… да и просто поболтать c ней было… занятно.

— Интересный человек? — подсказала писательница.

— Ну-у, в общем, да. Вы же знаете, что её муж возглавлял полицию нашего города.

«Слышал бы шериф, как отзываются о нём в прошедшем времени… как будто он умер вместе со своей супругой!» — усмехнулась в мыслях Вермюлер.

— Естественно, она узнавала всё первой, — продолжала экономка. — Достаточно было позвонить ей, чтобы получить исчерпывающую информацию по любому вопросу. Удивительная была женщина!

— И много нарядов y неё было?

— Ой, и не спрашивайте! Можно со счёта сбиться. Госпожа Родригес — y нас первая модница в городе. Ни одно платье она дважды не надевала.

— Странно-странно… — задумчиво проговорила писательница.

— Ну, чего же тут странного! — всплеснула руками экономка. — Ведь её муж — видная фигура в городе. Хотя, по правде сказать, она позволяла себе гораздо больше, чем была зарплата мужа.

— Вот как? — подняла брови писательница.

— Ну, это уж их дело, — заторопилась вдруг Нейроу. — Госпожа Родригес была женщиной доброй и даже щедрой. Вот прошлым летом, когда к ней приезжала племянница, она подарила ей целых сорок пар своей обуви. Почти новой… там были даже туфли из крокодиловой кожи. Натуральные! Я сама видела. A сколько она вещей передарила своей прислуге! Очень милая была женщина.

— Да-да, — сосредоточенно пробормотала Вермюлер. — A госпожа Кранс?

— Ну-y, — протянула экономка по привычке. — Кранс — женщина очень уважаемая. Умная, интеллигентная, рассудительная.

— Тоже не в меру любопытная? — нескромно поинтересовалась собеседница.

— Ну что вы! — возмутилась Нейроу. — Разве можно так говорить o госпоже Кранс? Она порядочная женщина. Кранс, конечно, тоже интересовалась жизнью города, но не настолько…

— Не настолько, чтобы выйти ночью из дома и шпионить за соседней виллой? — уточнила Вермюлер.

— Ну-y-y… — развела руками оскорблённая Нейроу.

— Понятно, — вздохнула писательница.

Привычка "нукать" сидевшей перед ней экономки начала раздражать женщину. Ожидая ответа собеседницы на очередной свой вопрос, Вермюлер уже самой захотелось промычать ей в подсказку: «Ну-y-y…».

— Госпожа Кранс богата? — спросила писательница.

— Ну, не так, чтобы слишком… — уклончиво ответила женщина.

— Но на подобные "безделушки", как "Голубое утро", хватает, — продолжила мысль Вермюлер.

— Это фамильная драгоценность! — произнесла экономка c благоговейным трепетом в голосе.

— Во сколько его оценивают? — деловито поинтересовалась писательница.

— Ну, я точно не знаю… — замычала госпожа Нейроу. — Наверно, миллионов десять уж точно!

— Евро? — уточнила Вермюлер, которой показалось, что та явно переоценивает колье.

— Да! — убежденно настаивала экономка, защищая драгоценность, как свою собственную.

— Госпожа Кранс не собиралась его продавать? Вы не в курсе?

— Ну что вы! — замахала руками женщина. — О чём вы говорите! "Голубое утро" для госпожи Кранс — это… это вся жизнь!

— Оно ведь застраховано? — уточнила писательница.

— Ну, разумеется, — подтвердила собеседница. — От всех возможных случаев: от кражи, от пожара, от повреждений, от подмены…

— Подмены? — переспросила Вермюлер. — Разве это не считается кражей? Ведь для того, чтобы подменить, надо сначала украсть.

— Да. Но если госпожа Кранс не сможет доказать факт кражи, a колье будет подменено? Такое ведь тоже бывает! Мы долго обсуждали c ней этот вопрос.

— Но в таком случае это будет уже другое колье! — не понимала женщину писательница. — Любая экспертиза это подтвердит.

— Любая — не любая… Ведь если подменят только бриллиант "Голубое утро", то колье останется прежним, a "камушек" всё уже тю-тю… исчезнет!

— Госпожа Кранс только c вами обсуждала этот вопрос? Супруга шерифа знала об условиях страховки?

— Конечно, знала. Она самая компетентная среди нас в подобных вопросах. По-моему, госпожа Родригес сама предложила включить пункт o подмене в страховой полис.



— Так-так, интересно… — прокомментировала Вермюлер и продолжила. — Интересно, какое же колье лежит сейчас в комиссариате?

— Ах! — воскликнула удивленно экономка. — Но это ужасно!

— Не будем спешить c выводами, — успокоила писательница женщину. — Завтра мы всё узнаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злополучные приключения

Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!
Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора. Итак, мщение не окончено… потому что человеческие пороки не знают границ! Читайте другие книги Наталии Мстительной: встреча в другое время и в другой стране, но с уже полюбившимся читателям автором.

Наталия Мстительная

Детективы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики