– Так, кое-что жевала. – Она с трудом раздвинула уголки губ в улыбке и, откинув на спину волосы, что было силы сжала Блу в объятиях. Джинни была счастлива, что он жив и здоров, руки-ноги целы, что ему никогда не придется пережить того, что выпадало на долю несчастных в лагере беженцев в Сирии. Что бы с Блу ни произошло, от подобного он был огражден. Несчастной молодежи, которой она пыталась помочь, деваться было некуда, а у него была впереди вся жизнь, куча возможностей, особенно теперь, когда школа музыки и искусств станет пестовать его несомненный талант, когда он каждый день будет узнавать что-то новое и важное…
Они поблагодарили Хулио Фернандеса, встретившего и проводившего Джинни улыбкой, и Блу потащил свои вещи вниз. Среди них были бита с автографами, мячи и перчатка – трофеи с матча «Янкиз», на который его водил Эндрю. Блу уже похвастался ими Джинни и поделился своим намерением держать их на полке в своей комнате.
– Что-то мне подсказывает, чемпион, что мы больше не увидимся… – Говоря это, Хулио косился на Джинни. Она была гарантией Блу, защищавшей его от улицы; она не была его законной опекуншей, однако он обрел дом. Дом и Джинни. Они покидали приют как семья. – Не забывай нас, заглядывай, – сказал Хулио Блу. – Мне будет тебя недоставать. – Это было сказано искренне.
Блу обнял его, а потом сбежал по лестнице и нырнул в такси следом за Джинни. Она выполнила свое обещание и вернулась. Он запомнит это навсегда. Он знал, что ей можно доверять, главное, чтобы с ней ничего не случилось. Она старалась как можно чаще слать ему мейлы из Сирии, поддерживая его уверенность.
Джинни назвала таксисту свой адрес, и они покатили домой. Был душный августовский день, и она с облегчением избавилась от тряпок, облепивших ее за время пути. Они увлеченно болтали. Она мечтала о том, чтобы сбросить с себя все, напоминавшее о Сирии. Она чувствовала себя еще грязнее, чем выглядела, но это не мешало им улыбаться друг другу. Блу болтал без умолку, выпаливая сотни слов в минуту.
– Расскажи, что ты не дорассказал мне в своих письмах! – попросила Джинни.
– На мой день рождения Эндрю приглашает нас на матч «Янкиз»! – Он горел энтузиазмом. Ему исполнялось четырнадцать лет, и Джинни радовалась, что успела домой вовремя. – Давай пойдем!
У нее не было других планов, кроме как провести с ним следующие месяц-полтора. Элен прислала мейл о намерении отправить ее в Индию. Но сейчас Джинни могла думать только о Блу, о том, чтобы проводить время в его обществе и отправить после Дня труда в новую школу.
– Обязательно пойдем!
– Эндрю такой классный! Он знает всех главных игроков «Янкиз». Даже не верится, что раньше он был священником. – В его устах это было наивысшей похвалой.
Потом он повел рассказ о двух матчах, на которые его водил О’Коннор, – «Янкиз» и «Метз». К Блу в приют заглядывала детектив Джейн Сандерс. Блу, оказывается, играл для нее на пианино. О расследовании Блу не упомянул, и Джинни не стала спрашивать. Она решила позвонить Джейн Сандерс и узнать все новости.
Квартира обоим показалась раем. Джинни отправила Блу в магазин за едой, а сама бросилась в ванную. Как же ей хотелось принять настоящую ванну! Выпорхнув оттуда очищенной, возрожденной, в розовом махровом халате, Джинни съела вместе с Блу сэндвич, еще раз сказала, что любит Блу, и ушла спать. Она боялась, что уснет еще по пути в спальню. Блу сел играть в видеоигры и смотреть телевизор; он наслаждался тем, что вернулся к ней и к себе домой, что снова будет спать в своей комнате, в своей кровати.
Джинни проспала до следующего дня и проснулась полная энергии, готовая заниматься делами Блу. Она позвонила Джейн Сандерс, чтобы спросить, как продвигается дело, потом Эндрю О’Коннору, поблагодарить за доброе отношение к Блу и принять приглашение на матч «Янкиз».
– Судя по вашим мейлам, вы хлебнули там лиха, – уважительно сказал Эндрю.
– Хуже не придумаешь, – подтвердила Джинни. – Тем лучше оказаться дома! Блу выглядит отлично! Спасибо, что уделили ему время. – Здесь, дома, ее теперь ждала полная забот жизнь. Для Джинни и для Блу это было чрезвычайно важно.
– Он чудесный парень! – с удовольствием признал Эндрю. – И невероятно талантливый. Он дважды радовал меня своей фортепьянной игрой.
– Он тоже хорошо отзывается о вас, – с не меньшим удовольствием отвесила ему комплимент она.
– Я, по сравнению с ним, жалкий дилетант. Он сочинил в мою честь музыкальную пьесу!
– «Ла Гуардиа» – лучшее место для него, – радостно сказала Джинни.
– Лучшее, что у него есть, это вы, – серьезно возразил Эндрю. – Он считал дни до вашего возвращения.
– Я тем более. Это была трудная командировка, короче других, но гораздо тяжелее. – Даже по ее скупым репликам он представлял, что она провела восемь недель в настоящем аду.
– А теперь куда? Вам уже сообщили? – с тревогой спросил Эндрю.
– Точно еще неизвестно. Может быть, в Индию, в сентябре. Как мне не хочется так быстро покидать Блу!