Читаем Голубой Маврикий полностью

– Мы смотрели за вами. Кое-что в ваших действиях мы не поняли, но в целом все сходилось. Правда, за вами следили другие, но они нехорошие люди, а потому мы были готовы прийти вам на помощь. Однажды пришлось.

– Значит, вы знали все, знали, что есть две шкатулки?

– Да. Только мы не поняли, зачем вы сначала пошли искать вторую шкатулку.

– А если бы тогда, возле Иль де ла Пасс, они отняли у нас вторую шкатулку?

– Тогда их катер пошел бы на дно. Парень на том катере – наш друг. У нас небольшой остров и мы друг друга знаем и всегда поможем. И на том катере, на котором вы пошли к «Сириусу», тоже был наш друг.

Старый мастер, которому был передан секрет от его предков, знал, что на самом деле есть две шкатулки. Одна на берегу, а вторая, с картой, на которой отмечено, где спрятана главная шкатулка, лежит где-то на «Сириусе».

На самом деле, после того как русский лейтенант Коршиков покинул остров, выждав пару месяцев, верный Жорж вернулся на виллу и поздним вечером, когда хозяева были в Порт Луи, вскрыл тайник, вынул шкатулку и увез куда-то.

Далекий прадед завещал, если появится Коршиков или его наследники, то им следует помочь и отдать шкатулку. Они знали, что в шкатулке не было золота или каких-то ценных камней из Индии, – достаточно было ее немного потрясти, и можно было услышать лишь глухой звук от ударов какого-то мягкого предмета о боковые стенки. Можно было бы отвернуть латунные шурупы, но наследники Жоржа имели свой кодекс чести, который предусматривал сохранение чужих секретов.

– Мы поняли, что вы – наследник русского офицера, и теперь я должен выполнить волю моего прадеда, – почти торжественно произнес Жорж, улыбаясь в свою седую бороду.

При этих словах он достал из пластикового пакета сверток в коричневой упаковочной бумаге.

– Это ваше, можете открыть и убедиться, что мы сохранили все, что туда положил ваш прадед, – сказал Жорж, которому также очень хотелось посмотреть, что же там хранилось почти полтора века и ради чего люди отправились так далеко.

В бумагу была завернута шкатулка красного дерева, которая также была затянута на латунные шурупы. У Жоржа была с собой мощная отвертка, он надеялся, что она понадобится – и не ошибся.

Вдвоем – Жорж крутил отвертку, а Игнат держал шкатулку, на крышке которой были инкрустированы потускневшие от времени буквы «А» и «К», – они принялись сначала выворачивать шурупы. Потом, чтобы поддеть крышку, пришлось взять острый нож, который Игнат уложил было в сумку, которую собирался сдавать в багаж.

В шкатулке, обернутый белым шелковым платком с вышитой белым шелком витой моногораммой «Е», лежал небольшой сверток. Игнат развернул платок и увидел перевязанные ленточкой несколько конвертов с письмами.

– Эти письма – переписка моего прадеда с его любимой женщиной, – взволнованно пояснил Игнат. – Она потом стала его женой, и для нашей семьи это очень большая ценность. Эта женщина моя прабабушка… Вы – великие люди… Что я могу сделать для вас?

– Когда вы снова соберетесь на Маврикий, пришлите нам чертежи русского корвета, и мы сделаем его модель. Но эксклюзивная модель стоит дорого, – предупредил Жорж. – Может быть, вы вернетесь через год?

– Может быть и раньше. Но мы обязательно свяжемся с вами… Вы можете проводить нас в аэропорт?

– Конечно. У нас есть для вас небольшие подарки, – и Жорж пошел на балкон, где были три треугольных объемистых свертка, в которых обычно туристы увозят с острова модели парусников.

Игнат положил письма во внутренний карман своей куртки, которую он снял с вешалки.

В дверь номера постучали, и Игнат пошел открывать. Это был Василий, посмотревший на седобородого и седовласого Жоржа с некоторым удивлением. Он попытался припомнить, где видел его и когда.

– Я хотел сделать вам подарки и заказал три модели парусников, – начал объяснять Игнат. – И вот он их доставил. У тебя есть рупии или евро? – Триста евро хватит? – спросил он Жоржа, предварительно подмигнув ему.

– Конечно, сэр.

Все вместе, взяв свои сумки с различными сувенирами, не забыв и саперную лопатку, они пошли на выход из отеля.

В аэропорту троица прошла к стойке регистрации пассажиров бизнес-класса, и любезная девушка вклеила все багажные бирки в билет Игната. На пакеты с парусниками она без лишних вопросов наклеила – «в кабину».

Игнат оглянулся, чтобы в последний раз поприветствовать Жоржа и его сыновей. В тот же момент он увидел в сторонке двух типов, у одного из которых была рука на перевязи. Рядом с ними увивался тот самый «змееныш». Судя по тому, что они были без багажа и делали вид, что просто так, случайно, забрели сюда, они просто контролировали ситуацию. В другой стороне Жорж в обществе сына и приятеля спокойно наблюдал за происходящим. Они встретились взглядами, Игнат улыбнулся старику, поклонился, а тот, сначала поклонившись в ответ, неторопливо двинулся к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза