Читаем Голубой Маврикий полностью

«Проход к Гранд Порт возможен только с помощью опытного лоцмана в подобающую погоду и при условии разметки фарватера с помощью соответствующих вешек и знаков. Во время сражения в августе 1810 года английский флот был введен в заблуждение отсутствием знаков и оказался в ловушке, приготовленной французами. Осмотр остатков английских кораблей показал, что они так и не смогли проявить своих боевых качеств…

Хотя французы утратили контроль над Маврикием в 1810 году, спустя десять лет они организовали на остров две тайные экспедиции, которые имели целью найти что-то на западном берегу. Нашли они клад или нет, так и осталось неизвестным, но только английский губернатор после этого озадачился организацией патрулирования берегов.

…История моего верного слуги и проста и поучительна.

Его отец был беглым рабом, потом – пиратом, лучше сказать не пиратом, а матросом у самого знаменитого французского корсара Сюркуфа. Они перехватывали английские корабли и грабили. Разница была только в том, что они не пытали захваченных пассажиров, не убивали капитана, который отдавал шпагу победителю.

Он рассказал мне об их тактике: они шли на легком судне, маневренном и скоростном. Налетали на вражеский корабль нагло, уступая в численности, может быть даже в оружии, но побеждали за счет именно внезапности и какой-то ярости, если встречали сопротивление экипажа.

Мы отправились вместе, и он поведал мне, что, пока я беседовал с начальником порта, он болтал со старым приятелем. Тот рассказал, что слышал разговор, который касался меня. Меня подозревают в том, что я собираю информацию не только об острове, но и готовлю что-то еще, что русский флот потом придет и захватит остров. Они уже наведывались в мои комнаты и что-то искали. Но на острове нет ни одного русского, кто мог бы прочитать даже эти записи.

Мне нужно уезжать… Но они могут обыскать весь мой багаж и найти письма Элизабет… Я не могу поставить девушку в такое положение».

У выхода из таможенной зоны аэропорта Шереметьево толпились встречающие и таксисты, убеждавшие, что отвезут куда угодно и к тому же недорого. В этой толпе Филипп увидел тех двух типов, которые однажды встречали его на скамейке у подъезда, и понял, что от услуг их транспорта отвертеться не удастся.

– Ну, здравствуй, Филя, а где твои партнеры? – поинтересовался «разбойник». Второй вежливо покатил тележку с сумкой Филиппа. Радость встречи они изобразить и не старались.

– Игнат встретил кого-то из своих бывших сослуживцев, и они пошли отметить неожиданную встречу.

За минуту до этого в зале прилета Игнат подошел к одному из таможенников, что-то сказал, тот кивнул, по рации вызвал товарища, и через пару минут вместе они пошли через боковую дверь в служебное помещение милиции.

– А третий?

– А он передумал лететь в Москву, в Париже взял билет на Женеву и улетел.

– С маркой?

– Ага, – простодушно подтвердил Филипп.

– Так. Стоп, – скомандовал «разбойник», достал мобильный телефон, что-то коротко сообщил, потом нажал на кнопку «отбой». – Подождем чуток. В центре быстро проверят, соврал ты или правду сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза