Читаем Гомеостаз (СИ) полностью

Грюм продолжал стоять над ней, сжимая, правда, совсем легко, плечо. Мия заглянула ему в глаза, честно, без особой цели. Но сразу же подумала о том, что он, конечно, был отличным аврором, но вряд ли являлся мастером окклюменции. Да и она умела быть очень аккуратной. Было бы легче выстраивать защиту, если бы ей было известно, какие выводы он сделал насчёт неё, в каких грехах обвиняет и как планирует поступить в итоге.

— Я вам, вероятно, жизнь спасла, а вы так себя со мною ведете, — формулировать мысль, контролировать свой разум и пробираться в чужой одновременно было тяжело, но она старалась. — Вам не стыдно?

Ну, если судить объективно, то либо её присутствие и спровоцировало, прямо или косвенно, это нападение, либо происшествие уже было вписано в событийный ряд данной реальности, а она лишь немного облегчила Грюму жизнь (и лишила жизни врага). Спасением подобное было назвать сложно, да и он сам выдернул её из-под луча Авады, так что уже расплатился. Но мог бы хотя бы признать, что они неплохо сражались дуэтом, почти как опытные партнеры!

— Извинюсь, когда узнаю правду.

Идеальная пустота его ментального барьера её раздосадовала, поэтому Мия слишком увлеклась, стараясь нащупать что-то кроме. И не отреагировала вовремя, когда Грюм вдруг резко отпустил её руку и схватил за подбородок, фиксируя голову в пространстве, будто хотел поцеловать. Она растерялась, чувствуя тепло пальцев на коже, забыв, что может хотя бы попытаться зажмуриться. Конечно, он просто тоже собирался применить к ней легилименцию, только обстоятельную, с, так сказать, глубоким проникновением.

— Аластор, — строго, но негромко.

Грюм выпрямился и обернулся, отпуская её. Из-за его широкой спины Мия разглядела в темноте край знакомой темно-фиолетовой мантии. Она не заметила, как он появился — не слышала ни хлопка трансгрессии, ни шагов.

— Мадам Фицрой? — голос директора был ровным и спокойным, словно они находились в нейтральной обстановке.

— Да, профессор Дамблдор? — вообще, она ждала его появления, но, возможно, чуть позже.

— Как вы себя чувствуете?

— Сносно, — Мия даже плечами пожала, состояние у неё было более чем неопределенным.

— Аластор, уверен, эти меры безопасности лишние, — Дамблдор, очевидно, подразумевал веревки.

— Видели бы вы, как она ловко расправилась с одним из нападающих, говорили бы по-другому.

— Думаете, мы вдвоем не справимся с волшебницей без палочки? — в тоне директора чувствовалась нотка иронии.

Грюм хмыкнул и отошел на несколько шагов в сторону, как бы предоставляя очередь Дамблдору. Тот коротко взмахнул печально известным древком, и путы на ней истлели. Мия неловко выпрямилась, не пытаясь встать, и схватилась за левую манжету рубашки онемевшими от застоя крови пальцами. Кожу жгло огнем, так что от прикосновения едва ли стало лучше.

— Это, полагаю, тоже лишнее, — ещё одно небрежное движение кисти, и в голове у неё как будто включили свет.

Вместо неуместной веселости резко навалилась практически тоска. Мия вздохнула, пытаясь примириться с действительностью без розовых очков. По сути, случилось все то, чего она так опасалась — она и вмешалась в ход войны, грубо и совершенно невовремя, и «попалась» Дамблдору да ещё и в явно невыгодной для себя позиции. Какие уж тут манипуляции с её стороны! Единственное, она все ещё была жива и, относительно, в порядке. Утешало это как-то слабо. Но она хотя бы не оказалась в лапах Пожирателей, вот это точно стоило ценить.

— Что-то мне подсказывает, что мы собрались тут все вместе не случайно, — Мия усмехнулась, предпочитая смотреть в пол в присутствии директора.

— Даже не знаю, что навело вас на такую мысль, — саркастично протянул Грюм.

— Не думаю, что кто-то из нас ожидал подобного развития событий, — не согласился Дамблдор. — Мы присматривались к вам, мадам Фицрой, но не принимайте это близко к сердцу. В нынешнее время присматриваться приходится ко всем.

— Не знаю, что вы про меня подумали, но я не замышляла ничего дурного, — выпалила она, хотя прекрасно понимала, что притворяться дурочкой дальше вряд ли выйдет. Не с Дамблдором.

— Только подобраться к профессору, — Аластор, похоже, веселился. — Или ко мне?

— Подобраться? Я просто искала работу, круг общения.

— И выбрали для этого лидера одной из противоборствующих сторон в местном конфликте? — усмехнулся Грюм. — Или это тоже просто совпадение?

— Как нетрудно догадаться, ваши оппоненты мне не очень импонируют, так что…

— Это ещё надо доказать.

— Доказать что? Мне кажется, что на минимальный кредит доверия после стычки с Пожирателями я могу рассчитывать. Враг моего врага и тому подобное. Я не понимаю, почему это произвело на вас какое-то совершенно обратное впечатление.

— А может, это как раз и был ваш план, чтобы втереться в доверие, — не унимался Грюм. — Все так вовремя совпало.

— С таким-то исходом?

— Вы же сами сказали, что это вышло случайно.

— Считаете, что я могла вот так запросто убить своего? — её передернуло. — Не думаю, что Пожиратели и их… Господин простили бы мне такое.

— Кто знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги