Читаем Гончие Дзара полностью

— Ну, вас-то заурядным точно не назвать, верно? — подмигнул я. — Потрясающая ум способность в течение долгого времени притворяться ничтожеством. Мне и впрямь до такого далеко. Кстати, надеюсь, вы хотя бы снабдили бедолагу Т’анна лопатой или ему пришлось руками выцарапывать из склепа троих оставшихся бедняг?

— Ах ты!..

Я ждал, когда Т’анн все же не выдержит столь непочтительного отношения к своему хозяину и попытается наброситься на меня, но этого не произошло. Одним-единственным жестом Изма заставил ручного пса прижать хвост к земле, что тут же раскрыло всю степень подчинения Гончих Дзара слуге Аргуса — беспрекословную. Так и запишем.

Т’анн зашипел сквозь зубы, а сопровождавшая его четверка в черных доспехах что-то недовольно зароптала. Я снова подмигнул им. Чтоб пробрало.

— Неплохо выдрессированные собачки, должен сказать.

— Жаль, не все поддались учебе, — осклабился Изма в ответ. — Но шанс еще остается. Как только мы здесь закончим, я постараюсь доходчиво объяснить хозяину Ди, кто теперь чей хозяин. А пока… — Он указал на пустующее кольцо в центре локуса. — Раз уж мы по большей части все выяснили и даже расставили акценты, не вернетесь ли на свое прежнее место? Мы еще не закончили, а времени терять даром не хочется.

— Куда-то торопитесь?

— Предпочитаю завершить все дела прежде, чем здесь появится армада Федерации Тетисс.

На этот раз скрыть признаки потрясения на лицах не удалось никому из нас, что Изме пришлось сильно по душе.

— Откуда он?.. — выдохнула Диана, но тут же была бесцеремонно прервана.

— О, только не говорите, будто и впрямь думали, что ваши тайные переговоры с лордом Оррой для кого-то секрет. — Старик заложил большие пальцы за пояс своей гермооплетки и нелепо подвигал затекшим тазом. — Смешно признаться, но корабль, который вы называете «Шепотом», просто создан для того, чтобы его пассажиры могли друг за другом шпионить.

Хотя бы стало понятно, отчего Изма столько времени отирался в районе кают. Подслушивал, сволочь, и, очевидно, передавал развединформацию. Иначе молниеносный рейд риоммцев на тетийсский флот в предположительно тайной точке сбора и объяснить-то нельзя. Ну, ладно.

— Чтоб вы меня не считали простофилей, я так же добавлю, что кораблям Риомма известна каждая точка маршрута «Шепота». Они всегда знали, где меня искать. Так что, к моменту, когда ваш драгоценный папочка, леди Орра, изволит явиться сюда во всем блеске своего величия, его будут поджидать целые полчища наших акашей. — Осклабившись Диане, а затем мечтательно приподняв глаза к потолку, Изма прибавил: — Предвижу, славная выйдет заварушка.

В отличие от старика, Диана умела владеть собственными эмоциями, а потому не стала изрыгать на его душу проклятья. Хватило и взгляда, которым можно было поджигать потухшие звезды.

— Мастер Риши? — позвал мект, жестом указав на кольцо локуса.

Когда я не сдвинулся с места, он посерьезнев прибавил:

— Мастер Риши, это не просьба. Вы уже испытали, на что способны мои гончие. К чему подвергать страданиям других? — В этот момент пятерка его преданнейших псов рассредоточилась по периметру локуса, отрезав нам путь к побегу. — Повторюсь, что ни лейр, ни, тем более, леди Орра, препятствием для них не станут. Не хотелось бы опускаться до угроз и причинять вред вашим друзьям, но если этого будет достаточно, чтобы заставить вас действовать, я не остановлюсь. Уж, поверьте.

Его ужимки начинали веселить. В попытках придать себе веса и значительности, Изма упускал из виду один значительный факт — он слишком долго изображал из себя покорного слугу и дряхлого старца и уже не мог отделаться от этого ореола, как бы ни пыжился. Можно было вволю позубоскалить на сей счет, однако пока доводить его до белого каления не хотелось. Несмотря на тщательно выписанный ореол злокозненной гениальности, мект по-прежнему выглядел, как обычный исполнитель чужой воли. Я чуял подвох, отыскать которой можно было лишь в игре по правилам старейшины Шиан И.

Стараясь сохранять на лице благодушное выражение, я неспеша нацелился в сторону обруча управления, проговорив:

— Все-таки старейшине не о чем беспокоиться. Я не собираюсь отнекиваться. Мне и самому интересно, что же скрывается на Той стороне. Так почему бы не удовлетворить любопытство?

Изма прищурился. Стало очевидно, что подобной скорой сговорчивости он не ожидал.

— Что ж, хорошо, — протянул старик с плохо скрытой настороженностью. — И все же позволю себе дать совет. Не вздумайте хитрить, мастер Риши. Я хорошо вас изучил и знаю, как порой вы умеете изворачиваться. На случай, чтобы подобного не случилось… — Он кивнул Т’анну и тот, будто только того и ждал, с абсолютно маниакальной ухмылкой подплыл к Аргусу и, источая неописуемое удовлетворение, скрестил стрекочущие энергоклинки на шее бывшего соратника. Пальцы моих рук инстинктивно сжались. Заметив это невольное движение, старик изобразил очередную пародию на улыбку. — Всегда было любопытно, сможет ли он жить без головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный исток

Похожие книги