— Сам-то в Явале бывал? — как ни в чём не бывало спросил он своего надсмотрщика, не переставая шастать по карманам.
— Бывал. — буркнул тот, оценивающе посмотрев на поравнявшуюся с ними Рэшь.
— А в этом вашем… «Весёлом Осьминоге»? — снова поинтересовался Лийер. Ключ он уже нашёл, и теперь неумело ворочал им в замочной скважине. — Приличное хоть заведение?
— Лучше помолчи. — угрюмо посоветовал костолом.
— Как скажешь… — вздохнул Шорл, и открыв наконец замок, толкнул хлипкую дверцу от себя, шагая внутрь комнаты.
Подойдя к кровати, он поднял с пола завязанный вещмешок, и закинув на плечо, вернулся к выходу, думая про себя, как мало знает Ларош о таллцах и Таллской Империи вообще, если разрешил ему забрать свои вещи… Если вообще посмел связаться с ним, с капитаном первого ранга военно-космического флота! «Посмотрел бы я, как твоё колечко показало себя против гиперзвуковой пули П-35.» — мечтательно закатил глаза каперанг, шагая по скрипучему дощатому полу. Проделав обратный путь по коридору, они спустились вниз, и снова повстречали Рэшь, идущую назад в номер. Девушка, разумеется, опять капитана не признала, и спокойно прошла мимо, изящно покачивая бёдрами. Выйдя на крыльцо, капитан подошёл к Ларошу.
— Ну? Готовы к трудовым подвигам? — весело спросил блондин.
— Если подразумевать под трудовыми подвигами ваше задание, то да… — Шорл качнул головой, сверля его недобрыми глазами.
— Какие-нибудь вопросы напоследок? Пожелания?
— Пожеланий завались… — зевнул капитан — Но разве вы их выполните?..
— В таком случае…
— Но одну вещь запомни, Ларош: если с девушкой что-то случится, то я тебя
…Скакал он быстро и долго, не останавливаясь ни на секунду. Лошадь шумно вздыхала, сам он то и дело зевал, а вокруг проносились километры и километры бескрайней степи. Степь была везде — сзади, спереди, и по бокам. Она уходила за горизонт с одной стороны, и из-за него же возвращалась с другой. Создавалось впечатление, что это и есть весь мир — плоская, поросшая колючей травой равнина, и облачное, беззвёздное небо над ней. И единственный во вселенной всадник, скачущий из незримого ниоткуда в несуществующее никуда… Наваждение развеялось, когда горизонт по правую руку стал набухать красным, намекая на скорый восход солнца. А вместе с зарёй, впереди показались и первые холмы, что было хорошим признаком — до Яваля, значит, осталось километров сорок.
Через час, капитан уже стоял на вершине одной из возвышенностей, и глядел на кусочек далёкого моря, глупо улыбаясь. Но вспомнив про то, в какой ситуации находится, он решительно сорвался с места — полюбоваться природой можно будет и потом… А ещё через час, из-за складок ландшафта показался долгожданный град Яваль.
Издалека он несказанно походил на Кайтару — те же каменные стены, тот же замок на холме, и те же требучеты на замке… Но приблизившись к воротам, Лийер отметил существенное отличие: въезд в приграничный город охранялся, и даже очень. У проёма в стене, за широким столом, сидели аж шестеро пехотинцев, и ещё человек пятьдесят должны были отираться поблизости, в казармах. Солдаты коротали время за игрой в кости, и распитием какой-то непрозрачной гадости — наверняка небезалкогольной. Там же, прислонённые к грубым доскам, лежали их длинные алебарды, способные доставить хлопот как пешему, так и конному противнику. А ещё… На столе лежали три натуральных мушкета! Громоздкое деревянное ложе, длинный, расширяющийся к концу металлический ствол, и сложное спусковое устройство — точно такие же Шорл видел в Истэлийском Оружейном Музее. Ну прям копия!
— Сто-о-ой! — властно прикрикнул грузный усач, когда Шорл подъехал к ним метров на пятьдесят. Он, и ещё один солдат, встали с длинной скамейки, и захватив с собой алебарды, преградили капитану дорогу. — Документики.
Документики у Шорла были. Их ему «выписал» ещё Глор — в его кайтарском убежище оказался целый склад цветастых бланков, и полный набор соответствующих печатей и штампов. Каллиграфическим подчерком вписав в одну из бумажек необходимые данные, он с кривой улыбкой протянул документ Лийеру: «Поздравляю вас, Плаш Тартрэ, вы теперь полноправный гражданин Тарлании!» В чём заключались права гражданина, капитан допытываться не стал, дабы лишний раз не разочаровываться. Насколько он понял из объяснений того же Далранса, вся эта бумажная хренотень была не более чем красивой пустышкой — учётность была никакая, и толку он неё не было никакого… Зато могущественный бюрократический аппарат, заполучив себе новую игрушку, пребывал в невыразимом восторге.