Читаем Гонконг полностью

Узнав ломаный русский Кичиро, бросаюсь вниз. В следующую секунду воздух заполняется грохотом автоматных очередей. Наблюдая с пола, понимаю, что японцы выкашивают всех присутствующих в зале. Спустя несколько секунд, шквал огня стихает, сменившись прицельными короткими очередями и я поднимаюсь на ноги. Один из бойцов Накагава уже помогает встать Ане. Ещё один, вместе с Реутовым бежит наверх по лестнице. Заимствую пистолет у стоящего рядом и отправляюсь за ними, на ходу бросив взгляд за стойку. Давида там уже нет — видимо воспользовался шумом, улизнув на второй этаж.

Пробежав половину пролёта, слышу грохот автоматной очереди, следом за которым слышится вопль на венгерском. Правда, он почти сразу добавляет и фразу на русском.

— Жалкие собачьи шавки! Никто не сможет взять Давида в его собственной крепости. Сунетесь — я подорву всё здесь.

Преодолевая последние ступеньки, вижу распластавшееся на полу тело. У выхода в коридор сидит японец, так что это, судя по всему Реутов. Матерясь, наклоняюсь и переворачиваю его. Секунду тупо пялюсь на дырку рядом с глазом. Этот венгерский паскуда достал пацана, который выжил в мясорубке под Рязанью, успешно покинул секретную базу контрразведки и прибыл в Гонконг. Выпрямившись, шагаю в сторону коридора, увернувшись от руки японца, пытающегося меня остановить.

Оказавшись там, беру на прицел венгра, который стоит метрах в семи от меня. В одной руке тоже держит пистолет, во второй — какую-то хреновину с кнопкой. Около ног валяется автомат, из которого он видимо недавно и стрелял.

— Подойдёшь ближе, я взорву здание! Думали, стоит хакнуть мою систему и можете вязать старика голыми руками?

Секунду смотрю на него, потом делаю шаг вперёд. Ещё один. Он снова начинает кричать.

— Стой! Заряды во всех стенах! Я тут всё сровняю с землёй!

Усмехнувшись, делаю ещё один шаг, одновременно начав говорить. Сам удивляюсь тому, как сухо звучит мой голос.

— Знаешь, что я сейчас понял? Я хочу не просто распутать весь появившийся клубок и понять, что происходит. Нет. Я хочу убить всех участников заговора. Тех, кого смогу — лично. Остальных — чужими руками. Но я хочу видеть их смерть. Страдания близких. Знать, что им больно.

Оказавшись практически вплотную, продолжая, смотря в глаза венгра.

— А ты не такой. Ты хочешь жить. Долго, хорошо и в защищённом месте. Но если ты сейчас подорвёшь себя — сдохнешь немедленно.

Машинально отмечаю, что старика аж трясёт от напряжения. Он с трудом выдавливает из себя слова.

— Какой заговор? О чём ты?

Качнув головой, отвечаю.

— Обычный заговор. Из-за которого уничтожаются кланы и гибнут люди. Сменяются президенты и правительства. Даже "ядерщики" теряют свою неприкосновенность и отправляются на тот свет вместе с простыми смертными.

Пару секунд жду. Потом засовываю свой пистолет за пояс и одной рукой берусь за дистанционное устройство, которое старик сжимает в руке. А второй отодвигаю в сторону его пальцы. После того, как оно оказывается у меня, протягиваю руку к оружию и тот благополучно его отдаёт.

Сзади слышится шум шагов и мимо пролетает японец, ловко скручивающий пленного. Короткий обыск и он уже ведёт его в направлении лестницы. Я же бросаю взгляд на приоткрытую массивную дверь, которая всё это время была за спиной у нашего объекта. Делаю пару шагов и захожу внутрь, осматриваясь. Обнаруживается десяток мониторов наблюдения, сейчас полностью тёмных, диван и распахнутый сейф. Его беглый осмотр показывает наличие груды налички, каких-то документов, флеш-карт, одной небольшой коробки с тремя ампулами и нескольких физических носителей "нейрос". Пожав плечами, снимаю с одной из больших диванных подушек наволочку и сваливаю туда всё содержимое, кроме ампул, которые укладываю в карман пиджака. Закончив, отправляюсь вниз. Небольшой пульт с кнопкой, которым угрожал нам венгр, сейчас тоже лежит в кармане.

На лестнице сталкиваюсь с парой японцев поднимающихся наверх. Оба скользят взглядами по странной "сумке" в моих руках, но вопросов не задают. Спускаясь, слышу голос Кичиро.

— Кто твой поставщик? Говори, старик!

Когда прохожу последние ступеньки, слышу ответ венгра.

— Мне нужны гарантии безопасности! У вас нет времени, здесь скоро будет полиция и наша группа реагирования. Хрен вы отсюда тогда выберетесь, китайцы сраные.

Спустившись, обнаруживаю, что командир Накагава достаёт нож, примериваясь к уху распластанного на полу венгра, руки которого стянуты за спиной. Рядом, с ожесточённым выражением лица застыла Аня, наблюдающая за процессом.

Сбросив наволочку на пол, достаю пистолет и подойдя вплотную, навожу на правое колено владельца бара. Переведя взгляд на его лицо усмехаюсь и жму на спусковой крючок. После грохнувшего выстрела, старик извивается и орёт от боли. Ставлю ногу ему на живот и перевожу ствол в район паха.

— Следующая пуля оторвёт твой член или пробьёт яйца. Если не повезёт — то всё вместе. Назови адрес.

Чуть успокоившийся старик, несколько секунд смотрит на меня. Потом начинает выдавать данные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страта

Похожие книги