Читаем Гонконг полностью

— Я брал “химию” у одного из пакистанцев. Абан Сайфи. Работает в местной компании по доставке алкоголя, так и познакомились. Их визитка лежит за барной стойкой.

Мгновение смотрю на него, после чего смещаю ствол пистолета и вгоняю пулю во второе колено. Переждав новую порцию воплей, уточняю.

— Уверен, что у него?

Старик судорожно кивает.

— Да! Домашнего адреса не знаю, но утром он должен быть на работе, там его найдёте.

Переглядываюсь с Кичиро и японец отправляется за стойку, откуда возвращается с визитной карточкой в руках. Просмотрев информацию на ней, кивает мне. Снова переключаю внимание на допрашиваемого. Вытащив из кармана упаковку с ампулами, спрашиваю.

— А это что за дрянь?

Давид секунду медлит. Когда рука с пистолетом снова сдвигается в сторону, наводясь на его пах, начинает отвечать, глотая слова.

— Новая херня. Обещают убойное действие в течение тридцати шести часов. Первые девяносто минут — полный максимум. Потом ещё семнадцать-восемнадцать часов ослабевающее действие. Дальше — стабильный середнячок без просадок до самого конца работы препарата.

Прохожусь по упаковке взглядом и детализирую.

— Откат?

Венгр пытается потрясти своей головой, лёжа на полу.

— Отрубает всего на пять-семь часов. И не так жёстко, как у обычной "химии". Это тестовая партия. Стоит сто тысяч немецких марок за ампулу. Можете забирать, без проблем.

Криво усмехаюсь, глядя на него.

— Мы заберём всё, что у тебя есть, Давид. Потому что ты убил одного из наших. И пробовал прикончить всех.

Выражение лица старика меняется и он начинает частить на венгерском, злобно смотря на меня. Секунд десять слушаю, после чего обрываю лепетания, вогнав ему пулю в лоб. Разворачиваясь, замечаю удивлённый взгляд Ани, явно не ожидавшей такого поворота событий. Кичиро тоже выглядит слегка удивлённым. Но объяснять мотивацию своих действий я не собираюсь. Слишком велика вероятность нервного срыва.

Спустя десять секунд, со второго этажа спускаются японцы и мы отправляемся на выход. Перед выходом бойцы Накагава закладывают несколько зарядов на случай, если слова Давида о заминированных стенах окажутся обычной уловкой. Захлопывая дверь, слышу звук приближающейся сирены. Полиции Гонконга не хватило самую каплю времени, чтобы застать нас.

Когда отъезжаем на несколько десятков метров, вжимаю кнопку на пульте. Как сразу же выясняется, венгр не врал — сзади грохочет мощный взрыв, разносящий два нижних этажа здания. Сама постройка остаётся стоять на месте.

Снова переключившись на дорогу, понимаю, что сейчас мне было абсолютно всё равно — рухнет строение или нет. Независимо от того, сколько там живёт гражданских. Смерть малознакомого Реутова, неожиданно для меня самого, оказалась тем разрядом, который вышиб какой-то предохранитель, отключив чувства сожаления и убрав тормоза. Сейчас я готов на всё, что угодно ради того, чтобы добраться до каждой цели из своего списка, прикончив их всех.

Сидящая рядом Аня, обрезает узкое платье, чтобы дать свободу ногам. По-хорошему надо где-то остановиться, чтобы переодеться в армейский костюм и пробить социальные сети нашего объекта. Наверняка он, как и все беспечные хомяки, радостно постит какое-то дерьмо в свои аккаунты, по которому его легко обнаружить. Люди все такие. Даже те, кому надо бы держаться в тени. Собираюсь сказать о необходимости остановки Кичиро, который сидит рядом с водителем. Но в момент, когда открываю рот, впереди гремит взрыв и идущий первым внедорожник, с тройкой японцев, летит в сторону.

Наш водитель, вместо того, чтобы остановиться, выкручивает руль в сторону, выскакивая на пешеходную часть и пытается разогнаться. А я кручу головой по сторонам, пытаясь понять, кто и откуда открыл по нам огонь.

<p>Глава IX</p>

Метров двадцать мы действительно успешно проезжаем, двигаясь по прямой. А потом нас сносит удар автомобиля, появившегося сбоку. Тот бьёт под углом, сам уходя в правую сторону. Наш же транспорт летит налево. Цепляем местное такси и ещё чью-то машину, чуть не угодив под встречный микроавтобус. Единственное, что выходит сделать у водителя — всё-таки забросить внедорожник на другую сторону улицы, где и остановиться.

Организм жаждет ещё какое-то время остаться внутри, но я уже тяну за ручку двери, вываливаясь наружу. Аня следует за мной. С места водителя показывает японец, который до этого разбирался с воздушной подушкой.

С противоположной стороны улицы уже открывают огонь — бьют длинными очередям, не сдерживаясь. Как я понимаю, большая часть свинца достаётся машинам, которые едут по дороге — транспортный поток в какой-то мере прикрывает нас. Но это ненадолго. Вслед за своим бойцом, снаружи появляется и Кичиро, сразу же цепко оглядывающий территорию вокруг.

За нашей спиной в воздух поднимается городской автобус, который впечатывается в стену здания, рядом с которым мы остановились. После чего в мегафон начинают что-то орать на английском. У меня выходит разобрать только слова "Чжан" и "сорренде". В голове сразу появляется образ Тао, который явился к нам прояснять отношения и рот сам выплёвывает пару матерных выражений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страта

Похожие книги