Читаем Гонконг полностью

В дело вступает Аня, подтверждающая его слова, а я слежу за реакцией мужчины. О переговорах по поводу порта я что-то слышал в сети и решил воспользоваться единственным фактом, который присутствовал в голове. Военный же, пододвигает к краю стола лист бумаги и ручку.

— Напишите вами имена и фамилии — я передам их нашим дипломатам и они свяжутся с Москвой, чтобы прояснить ситуацию.

Девушка, склонившись над столешницей, принимается писать, а я пытаюсь осознать, что мне кажется странным в этой ситуации. Спустя пару секунд понимаю, что допрос был завершён слишком быстро. Зачем нужен офицер контрразведки, если он ограничился только парой вопросов и просьбой написать свои имена. Для такой задачи подойдёт абсолютно любой дуболом. Конечно, можно было всё списать на случайность — в военном ведомстве Тайваня наверняка встречаются разные люди и мы могли наткнуться на ленивого придурка, продвинувшегося по карьерной лестнице непонятным образом. Правда есть одно «но» — командование никогда не отправило бы такого в столь важный рейс.

В голове что-то щёлкает и ответ появляется сам собой — этот мужик всё понял по первому же вопросу. Не знаю, как, но наш ответ дал ему всю нужную информацию. И сейчас он выйдет наружу, отправив сюда солдат.

Военный что-то быстро говорит хирургу на мандаринском и тот молча кивает, покосившись на своего брата. Я же судорожно пытаюсь что-то придумать, перебивая варианты. И когда тайваньский офицер, поднявшись на ноги, берёт в руку лист бумаги, делаю рывок вперёд, вытаскивая нож. Мгновение и лезвие входит между рёбер мужчины в форме. У того хватает сил оттолкнуть меня и попытаться что-то крикнуть. Левой рукой пытаюсь зажать ему рот, так что получается скорее громкий хрип. А рядом, Аня быстро достаёт пистолет, нацеливая его на врачей.

До контрразведчика наконец доходит, что надо делать и он пытается отступить назад, вытащив пистолет. Впрочем, офицер уже отключается и заваливается на пол, не успев достать оружие. Матерясь про себя, бросаюсь ко входу, сжимая в руках нож и сталкиваюсь с солдатом, открывающим дверь. Схватившись левой рукой за автомат, тащу его на себя, выбрасывая вперёд руку с ножом. Везёт — металл достаёт до горла бойца, с чавкающим звуком входя в плоть.

За спиной, шёпотом ругается Аня, выплёвывая фразы на английском, а я затаскиваю автоматчика внутрь, прижав к стене. Бедняга машинально разжал пальцы на оружии, прижав их к горлу, поэтому я вжимаю его собственный автомат в корпус, продолжая наносить удары ножом в шею. Когда тот наконец затихает, сползая на пол, отступаю назад, прислушиваюсь к звукам за дверью. Убедившись, что к нам больше никто не спешит, защёлкиваю замок на двери каюты и обернувшись назад, застаю троих азиатов, стоящими на коленях под прицелом Свортовой.

— Узнай, сколько нам ещё плыть до Цюаньчжоу.

Та озвучивает вопрос и выслушав ответ, поворачивается ко мне.

— Около трёх часов.

Несколько секунд обдумываю расклад. Три часа — слишком долго, за это время кто-то точно поинтересуется, куда пропала пара военных и почему трое медиков не покидают каюты. В голове появляется ещё один вариант и я поворачиваюсь к стоящим на коленях медикам, а потом перевожу взгляд на девушку, показывая пальцем на брата хирурга.

— Скажи, пусть снимает одежду. Пойдём на палубу.

Покосившаяся на меня Аня, озвучивает азиату приказ, после чего обращается ко мне.

— Хочешь переодеться врачом?

По коридору кто-то проходит и мы замираем, прислушиваясь к шагам. Когда звук удаляется, отрицательно покачиваю головой.

— Надо сменить одежду — в этой я не даже не поднимусь наверх.

Та кивает и медленно тянет слова.

— Думаешь захватить вертолёт?

Нервно усмехнувшись, наблюдаю за тем, как врач скорой помощи снимает с себя комплект медицинской формы.

— А есть другие варианты? За три часа нас точно обнаружат, это единственный выход.

— Только вот какие шансы, что получится незаметно выбраться?

Подняв с пола одежду, начинаю переодеваться.

— Возьмём с собой хирурга — ключевой момент, чтобы нас пропустили на площадку, а он может убедить охрану. Если там окажется пилот — дело может выгореть. Тяжелого вооружения на медицинском судне нет, когда отлетим — нас уже не достать.

— Они же сразу свяжутся с материком.

Поморщившись, натягиваю на себя медицинскую куртку.

— Пусть пробуют. Там не их юрисдикция, армия и полиция — из структур КНР. Сомневаюсь, что они подчинятся. А приземляться мы будем подальше от города — протянем, насколько хватит топлива.

Аня хмыкает.

— Попробуем. Но план становится всё более безумным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страта

Похожие книги