Читаем Гонщики кампуса. Бойфренд из книг полностью

– Мне нужно, чтобы ты встретилась с моей сестрой, – выдыхает он неуверенным голосом.

От этой фразы по моей коже пробегают мурашки.

– Донован, ты справишься сам…

Сейчас он требует от меня слишком многого.

– Пожалуйста.

– Тебе просто нужно сказать, что ты понял свои ошибки, и объяснить ей изменения, которые это вызвало в тебе. В этом нет ничего сверхъестественного. Где тот капитан «Бакиз», который сражается с врагом без колебаний?

– Ты должна быть со мной. Это эгоистично, но мне нужно будет опереться на тебя, когда она окажется передо мной, и я буду чувствовать себя несчастным.

– Я не могу этого сделать, Донован. Мне очень жаль, но это уже слишком.

Его глаза пронзают меня насквозь. Мой отказ огорчает его, и ему удается заставить меня чувствовать себя виноватой, даже ничего не предпринимая. Он искренен, я вижу, насколько ему это важно. Черт возьми, я же придерживалась своих принципов с тех пор, как начала сотрудничать с ним, но сопровождать его на ужин с родителями – это безумие.

22. Донован

Лежу на животе, закрываю глаза, хотя не сплю уже добрых полчаса. Снова прокручиваю в голове позавчерашний матч и все еще хочу разорвать Беренсона в клочья. К счастью, мне хватило ума не сорваться в среду вечером. Представляю, что я бы с ним сделал за то, что он флиртовал с Кэрри прямо у меня под носом. Раньше я так не ревновал. Сегодня мне двадцать два, когда-то же нужно начинать!

Когда я увидел их на парковке, мне не терпелось нажать на газ, чтобы раздавить этого ублюдка, но я все же не жалею, что выбрал другой способ. Мне ведь так хотелось поцеловать Кэрри во второй раз, и я почти благодарен ему за то, что он предоставил мне прекрасную возможность это сделать.

Если бы мне не нужно было просить ее сопровождать меня сегодня, я бы попытал счастья в машине. Адам и Льюис появились из ниоткуда, как раз когда я собирался снова поцеловать ее, и она позволила бы мне это сделать, я видел это в ее глазах. Хороший знак для меня; осталось только найти подходящее время для признания. Но лучше пусть сначала поужинает с моими родителями. Мне все еще трудно поверить, что она согласилась.

По дороге к ее дому я отбросил свою гордость и искренне умолял ее, одновременно тонко заставляя чувствовать себя виноватой. В конце концов, она уступила, крикнув мне «Ладно, я приду», и хлопнула дверью.

Не покидает ощущение, что она откажется, заберет назад свое согласие или, еще хуже, воспользуется возможностью заставить меня заплатить за эту услугу так, как она захочет. Я не против сексуальных надругательств, но зная ее…

Шепот в коридоре выводит меня из состояния задумчивости, дверь спальни скрипит, и я слышу шаги, приближающиеся к моей кровати. Притворяюсь спящим.

– Считаю, что идея с ведром воды просто идеально поможет в этой ситуации, – шепчет Льюис.

– Я дорожу жизнью, хотелось бы и мой день рождения тоже отпраздновать, – так же тихо возражает Адам.

– К тому же, умереть девственником было бы трагедией! – комментирует Картер.

– Я на год старше всех вас, – кидает понты Лейн. – Тащите ведро!

– А! Двое на одного!

– Заткнись, Льюис! – шипит Картер. – Ты его разбудишь.

– Но ведь в этом и суть, верно? Просто сидеть здесь и смотреть, как он давит подушку, меня очень раздражает.

Они собрались моей вокруг кровати, как демоническая секта. Пытаюсь симулировать сон, но не могу рисковать пропустить первую пару.

Откидываю одеяло и перекатываюсь на спину.

– Предупреждаю вас, я решительно не согласен.

– С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! – начинают петь хором они.

– Где мой торт с единорогом? – спрашиваю я, подложив подушку под голову. – Я буду говорить только в присутствии моего торта с единорогом, ребята.

– Хороший прием, – ворчит Льюис, швыряя в меня горстями конфетти. – Надо было позвать миссис Волински, чтобы получить благодарную улыбку.

– Это не обрывки туалетной бумаги? – морщусь я, вынимая розовый кусочек изо рта.

– Да! Разве я не самый креативный?

Он запрыгивает на мою кровать и переползает прямо ко мне.

– Та-дам! – кричит он в двух дюймах от моего лица.

И протягивает мне широкий рукав из крафтовой бумаги. Его заговорщический вид не сулит ничего хорошего.

Открываю сумку и засовываю руку внутрь. Пытаюсь понять, что там. Не зря я опасался!

– Смешно, – кривлюсь я, вытаскивая черный бюстгальтер, затем еще один розовый, а за ним разноцветный.

Я был удивлен, что Льюис не возвращался к этой теме с тех пор, как застал меня в лифчике Кэрри. Маленький ублюдок, он просто ждал подходящего момента.

– Это от нас всех! – уточняет Лейн. – На этот раз мы доверились Льюису. Надеюсь, они тебе понравятся.

– Я советовался с актрисами, – фыркает Картер. – Можешь поменять их, если нужно что-то другое…

– Экзотическое? Эротическое? Среднестатистическое? Еретическое?

– Перестань, Лейн, мы же договорились, не надо издеваться, – возмущается Льюис. – Дон, мы твои лучшие друзья, мы тебя не осуждаем, брат.

– Не знаю, как вас и благодарить.

– Подожди, это еще не все, – загадочно произносит Адам, бросая мне на колени еще один сверток.

Перейти на страницу:

Похожие книги