Читаем Гонщики кампуса. Бойфренд из книг полностью

– Ненавижу эту песню. Она начинается с рассказа о парне, которому надоела его жена, потому что они слишком долго были вместе. Вот же ублюдок.

– Подожди, это ведь она написала объявление, предлагая любому парню, который любит выпить, сбежать с ней!

– Разумеется, раз она вынуждена делить постель с парнем, которому скучно со своей старой доброй женой!

– Нет, какая безответственность! Кстати, напомню тебе, что в конце они понимают, что все еще любят друг друга, и решают уйти, выпив пина коладу под дождем! Мораль в том, что девушка, которую мы ищем, часто находится прямо у нас под носом.

Смотрю на нее, а она молча смотрит на меня. Возможно, я был слишком прямолинейным, когда говорил это, и от ее молчания бросает в пот.

– Твоя трансформация ошеломляет, – кивает она. – Потренируйся, повторяй это несколько раз и тогда добьешься естественности.

По-моему, она ничего не поняла, но я еще не сказал своего последнего слова.


Блюдо уже в духовке, я восхищенно созерцаю беспорядок, который мы устроили, и набрасываюсь на Кэрри. Наклоняюсь вперед над столешницей, больше не могу сдерживать это неизбывное влечение.

О! Да, черт возьми! Выбираю лобовую атаку, так как тонкости тут не работают.

Без лишних вопросов обхожу остров кухни, жду, когда она выпрямится, и поворачиваюсь, чтобы положить руки на ее бедра.

– Что ты делаешь?

– Ты помнишь причину, по которой мы переспали в первый раз?

– Хм… смутно, – отвечает она, глотая слюну.

– Ты была напряжена, а я – великодушен.

– «Великодушен»? Тебе просто жутко хотелось, не выдумывай!

– Значит, ты все отлично помнишь, это прекрасно.

– К чему ты клонишь?

– Почему мы прекратили? Все было хорошо, я не понимаю, почему мы не продолжили.

– Это выражается двумя словами: идеальный парень, что и требовалось доказать.

Она делает резкое движение головой и высвобождается от моих рук.

– В этом отношении я нахожу тебя менее энергичным, чем раньше, – продолжает она, увеличивая расстояние между нами. – Возможно, Шайенн все испортила, но, тем не менее, тебе не следует прекращать твои усилия. Найди кого-нибудь другого, и вперед.

Хм, это именно то, что я надеялся услышать, потрясающе!

– Тебе будет приятно узнать, что у меня уже есть кое-кто на примете.

Продвигаюсь осторожно, Кэрри – это дикий зверь, когда дело доходит до отношений. До нее все было просто: Доновану нравится девушка, Донован получает девушку. Но с Кэрри все по-другому. Прошли те прекрасные времена, сейчас, похоже, я просто схожу с ума.

– И ты говоришь мне это только теперь?

– Я рассчитывал на эффект неожиданности.

– Кто она?

– Эффект неожиданности, Кэрри.

– Кем бы она ни была, это, по крайней мере, избавит меня от знания, какую бедную жертву я помогаю соблазнить.

Злой смех звучит в моей голове, если только это не крик отчаяния. Бедная добрая женщина!

– Мы когда-нибудь поговорим так, чтобы ты не надо мной издевалась?

– Но ведь ты поэтому выбрал меня, верно?

– Да, но у меня все еще есть надежда изменить твое отношение. Если я смогу сделать это с тобой, то остальные, считай, у меня в кармане.

– Ну что ж, удачи!

В ее тоне абсолютная решимость, я не чувствую ни малейшей лазейки, которую можно использовать. К счастью, Кэрри научила меня длинному списку уловок, которые я собираюсь применить на практике.

– Могу предложить тебе выпить? – игривым голосом говорю я.

– С удовольствием, спасибо.

– Стакан молока?

Смотрю на ее лицо, довольный тем, что она заинтересовалась моим особым выбором напитка.

– Я предпочитаю сухой виски. Нет, знаешь что? Двойной!

– Сегодня вечером мне придется отказать тебе в выпивке. Я не готов видеть, как ты разваливаешься на обеденном столе перед моими бедными, ни в чем не повинными родителями. Стакан молока? – настаиваю я, улыбаясь.

– Что у тебя с молоком?

– Хочу, чтобы ты немного подросла. Ты такая маленькая, беспокоюсь о тебе.

– Тебе лучше побеспокоиться о моей любезности. Приготовь-ка мне морковный сок.

– Может, лучше апельсиновый?

– Идеально.

Наполняю два больших бокала и приглашаю ее проследовать за мной в гостиную.


Бегу к машине, забираю рубашку и галстук и возвращаюсь в дом.

Пока я надеваю праздничный наряд, Кэрри разглядывает витрину, полную кубков и медалей.

– Они все твои?

– Да, у меня есть еще несколько в шкафу в университете.

– Твой отец, наверное, горд тобой.

– Мне повезло, мы оба любим баскетбол.

– Понятно…

– Ты близка со своим отцом? – пользуясь случаем, спрашиваю я.

– Нет.

– Нет? И это все?

– Это все, – отвечает она, пожимая плечами. – Мы не видимся, у него своя жизнь, у меня – своя. Играешь на пианино? – сухо меняет она тему разговора, указывая на инструмент.

– Когда мой отец отвел меня на баскетбол, мама захотела познакомить меня с фортепиано.

– Если скажешь, что ты выдающийся музыкант, мне придется пересмотреть свое мнение о спортсменах. Нервный срыв гарантирован.

– Если бы я встретил тебя раньше, то приложил бы больше усилий только ради того, чтобы изменить твои представления.

– Фу!

– На самом деле я знаю только одну мелодию. Хочешь, сыграю ее тебе?

– Хм… Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги