Не терпится присоединиться к остальным, и я уплетаю свой кусок пирога, чтобы наверстать упущенное.
– Я все уберу, – объявляет мама. – Уходите, вы уже достаточно пообщались со стариками!
– Говори за себя, – бормочет отец.
– Спасибо, что приехали в Колумбус, было приятно пообедать вместе. Идем? – говорю я, поворачиваясь к Кэрри.
– Да! Амелия, тебе нужно переодеться или пойдешь так?
– Пойду так, – отвечает сестра, изобразив на лице болезненную улыбку.
– О! Ты тоже пойдешь? – удивляется мама.
– Да, Кэрри пригласила меня, а она такая милая, что я не смогла отказать…
– Тогда мы можем идти! – заявляет Кэрри, хлопая в ладоши. – Еще раз спасибо за приглашение, мистер Волински и мадам больше-не-Волински.
– Не забудь отвезти моего сына в Вашингтон!
– Сделаю все, что в моих силах.
Я еще сижу – пытаюсь осознать, что вокруг меня происходит, – Амелия и ее новая лучшая подруга встают и направляются к выходу.
Как только выхожу на крыльцо вслед за ними, хватаю Кэрри за руку, чтобы остановить, и жду, когда сестра сядет в тачку.
– Я кое-что упустил и хотел бы уточнить.
Она поднимает голову, чтобы посмотреть на меня.
– Что, простите?
– Что делает моя сестра?
Она наклоняется в сторону, чтобы машина оказалась в поле ее зрения, и прищуривает глаза.
– Хм, кажется, она пристегивает ремень безопасности. Если только она не собирается проткнуть ножом твое кожаное сиденье…
– Что она делает в моей машине?
– Я только что сказала тебе, – огрызается она.
– Что ты такого ей сказала, чтобы заставить поехать с нами?
– Что? Да ничего!
– Кэрри…
– Мне обидно, что ты считаешь меня способной на что-то подобное, потому что это действительно противно, ужасно, подло и потому что… Хорошо, хорошо, я угрожала ей.
– Ты угрожала моей сестре?
– Ага…
– Поясни.
Она вздыхает, хватает меня за рубашку и тянет, заставляя согнуться почти пополам, чтобы оказаться с ней лицом к лицу. Ее близость заставляет меня забыть о предмете разговора, думаю только о том, чтобы поцеловать ее.
– Я схватила ее за свитер, который, кстати, показался мне очень мягким. Короче говоря, я держала ее одной рукой, а другой водила пальцем вот так, прямо у нее под носом. Жутко, да?
– Я до смерти напуган.
– Я сказала ей: «Послушай меня внимательно, Амелия, ты пойдешь с нами, иначе…»
Она пожимает плечами и отпускает меня, я выдыхаю, чтобы собраться с силами.
– И это все?
– Да, я недосказала, вот и все.
– Я знаю, когда ты лжешь.
– Да? И откуда тебе вообще это знать?
– Ты дотрагиваешься до носа, когда блефуешь. Как будто откручиваешь его…
Она смотрит на меня с отвращением.
– Так делает блохастая собака перед тем, как вцепиться в плоть. Прекрати этот бред!
– А то что?
– Аррр! Хорошо, хорошо, я сказала, что ей лучше приехать, иначе я выложу все папе и маме Волински. Абсолютно все!
– Это было после того, как вы перемыли мне косточки?
– Как ты… Ты шпионил за нами! – обижается она, похлопывая меня по груди. – Ты злишься на меня? – добавляет она тихим голосом.
– Сначала злился. Но это было до того, как ты рассказала обо мне так много замечательных вещей.
– Хорошо, что Амелия не знает, когда я вру!
– К счастью, я знаю, когда ты говоришь правду.
Какое-то время она пристально смотрит на меня, без своего обычного озорного вида. Мне большего и не нужно, чтобы сделать шаг вперед и обнять ее.
– Донован, что ты делаешь? – слышу я, когда она прижимается к моему торсу.
– Пытаюсь задушить тебя за то, что позволила моей сестре испортить мою тарелку лазаньи.
Чувствую, как она смеется, и сжимаю ее еще крепче. Она кладет руки мне на спину и расслабляется. Этот момент стоит всех поцелуев, которые я хочу ей подарить.
– Ну что, долго это еще продлится? – кричит вдруг моя сестра из машины.
– Ты уверена, что взять ее с собой – хорошая мысль?
– Я подумала, что встреча с твоими друзьями может заставить ее изменить мнение о тебе.
– Ты действительно считаешь, например, Льюиса подходящим человеком?
– Да, произнося это вслух, я уже не так уверена в своей идее. Давай положимся на Адама и его легендарное обаяние.
Не отпуская ее, откидываю голову назад.
– Ты считаешь его очаровательным?
– Да.
– Более очаровательным, чем я?
– Может ли эта дискуссия привести к наглядному сравнению твоего Бандидо с его?
– Почему? Хочешь посмотреть на его член?
– Ненавижу, когда ты произносишь это слово.
– Член.
– И ты спрашиваешь меня, действительно ли Адам более обаятелен, чем ты?
– Адам уже говорил «член».
– Умоляю, замолчи!
– Спасибо, Кэрри.
– За что?
– За все. Ничто не обязывало тебя помогать мне, и все же ты здесь, пытаешь меня и угрожаешь моей сестре. И только для того, чтобы помирить нас.
Она отвечает смущенной улыбкой. Ее ресницы бьются изо всех сил, а глаза смотрят на мои губы.
– Не так уж и страшно тусоваться с тобой, к тому же, ты быстро учишься.
– Хотел бы я сказать то же самое о тебе, но тебя трудно приручить.