Он перестает трясти ее руку, не отпуская ее.
– Волински? Еще одна? Вы размножаетесь или что? Предупреждаю, первой была Кэрри! Мои Волински неприкосновенны, тебе придется выбрать другого Гонщика Кампуса!
– О чем ты говоришь? – мгновенно реагирую я.
Поворачиваю голову к Дону. Он очень странно мне улыбается.
– Это моя младшая сестренка, придурок! – смеется он. – Больше уважения, если не хочешь получить моей бутылкой пива.
– Дочь тренера? – кричит он, оглядывая все вокруг. – Я покойник, если он найдет меня рядом со своим ребенком! Вы меня не видели.
Он отпрыгивает назад и убегает. Он серьезно болен, и я не думаю, что существует лекарство, чтобы справиться с его психологическими расстройствами.
– Дай-ка угадаю, – шепчет Амелия, когда я переключаю свое внимание на нее. – Это один из его замечательных друзей?
– Ты только что познакомилась с самым странным из них, остальные будут казаться тебе особенно выдающимися.
– Подтверждаю! – сообщает Лейн, появляясь рядом с Лоис.
– Шутишь, дорогая, все знают, что самый крутой – это Адам. На доске патологий ты сразу после Льюиса.
– Ставлю на Донована, – поправляю я. – Но соглашусь, Адам явно лидирует в симпатиях.
– Нет, Лоис, ты-то куда! – возмущается Дон. – Только не говори, что находишь его очаровательным!
– Но так и есть.
– Адам! Сюда, старина!
Тот бросает на нас быстрый взгляд с дивана и подходит.
– Почему наши девчонки думают, что ты – лучший из нас четверых? – атакует Лейн.
После Льюиса настала его очередь говорить обо мне так, как будто мы с Доном в отношениях. Мы и правда проводим много времени вместе, но меня это удивляет. Однако, на этот раз подобная фраза не вызывает у меня ответной реакции. Не знаю, потому ли это, что Донован все еще обнимает меня, но я почти довольна. Я устала постоянно думать о негативе, сегодня вечером мне хочется расслабиться.
– Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос, – устало произносит Адам.
– Вот последний из группы, – сообщаю я Амелии. – Вернее, первый, вершина, топ из топов.
– Мы поняли, – отмахивается тот, кто пытается меня задушить.
– Это сестра Дона, – сообщаю Адаму я.
Обмениваемся взглядами и разыгрываем сценку. Он единственный, кто знает. Он кивает и широко улыбается Амелии. Тайком наблюдаю за ней, и мои предсказания сбываются: Амелия без труда различает его доброжелательную ауру.
– Не хочешь помочь мне приготовить коктейли? – предлагает он с энтузиазмом. – Я могу рассказать о твоем брате целую кучу постыдных вещей.
– Предатель!
– С удовольствием! Я за тобой.
Они уходят на кухню, а мне хочется ликовать от ощущения победы. Уверена, что благодаря Адаму Амелия пересмотрит свое отношение к Дону и его друзьям.
– Молодец, – шепчет он мне прямо в ухо.
Он целует меня в щеку, в животе все сжимается, а я даже не пытаюсь бороться с нарастающим волнением.
Картер присоединяется к нам, и, удобно опершись на Дона, я слушаю, как он рассказывает о проекте, над которым они сейчас работают с Лейном.
– Дон, беги сюда! – кричит с дивана Льюис. – Самое время открыть подарок!
– Настоящий?
– Почему? До этого была подделка? – спрашиваю я, меняя позу, чтобы повернуться к нему лицом.
– О! Да… Следуй за мной, они не посмеют унизить меня, если ты будешь рядом.
Он подводит меня к дивану, где уже собрались остальные, и без предупреждения усаживает к себе на колени. Рефлекторно пытаюсь встать, но он удерживает меня своей рукой.
– Мне нужен щит. У меня нет никакого доверия к этим сволочам.
– Не стыдно подвергать меня опасности?
– Согласен, это отвратительно, – подтверждает Льюис, качая головой. – На самом деле, он просто хочет пощупать тебя и использует нас как прикрытие. Ты такой жалкий, чувак!
Он протягивает маленькую коробочку Доновану, который делает мне знак открыть ее для него.
– Оттуда что-то выпрыгнет? – беспокоюсь я.
– Пока не расстегнешь ширинку Дона, ничего не выпрыгнет.
– Мне жаль твою будущую подругу.
– Я Дункан Макльюис, единственный выживший из клана холостяков, и никто не отрежет мне член, – декламирует он, скрестив руки на груди.
– Он сказал «член», – указал Донован.
– Я заметила, спасибо.
– Ну же, открой мой сюрприз!
Тяну за ленту и, в целях безопасности, убираю пакет подальше от лица, когда поднимаю крышку.
Убедившись, что ничего не угрожает, придвигаю коробку ближе и позволяю Доновану взять то, что внутри.
– Черт побери, ребята, вы лучшие! – вдруг восклицает он.
Прищуриваю глаза, чтобы понять, как кусочки ткани могут быть такими необычными. Бросаю растерянный взгляд на девушек, кажется, они знают, о чем идет речь.
– Можешь зайти в RJ, когда захочешь, и посмотреть, что больше понравится, – вмешивается Лейн. – Лично мне нравится номер 9.
– Он неплохой. Что ты думаешь, Кэрри? – спрашивает меня Дон.
– Хм… Кэрри не поняла, – констатирую я, морщась.
– Мы предлагаем ему новое покрытие для сидений в его машине, – объясняет Адам. – И это образцы того, что он может выбрать.
– О! Ладно, так понятнее.
Дон подает мне образцы, внимательно их изучаю.
– 11-й номер красивый, приятный на ощупь. Ну, на мой взгляд.
– Ага, 11, записал.
– А ты, Кэрри, ничего не подаришь нашему маленькому Донни? – интересуется Льюис.