Читаем Good Again (СИ) полностью

*** А не хотите ли иллюстрацию к этой сцене от моего любимого Everlart (хотя вообще-то она к другому фику, но сюда тоже очень органично вписывается)? Как раз попалась под руку http://buttercupisbrainless.tumblr.com/post/58808159346/everlart-look-can-we-can-we-just-try-this

Комментарий к Глава 7: Лабиринты

Комментарий переводчика: То, что происходит в этой главе после первых звездочек - а именно, разговор Китнисс с Др.Аврелием - ужасно выводит меня из себя. Ибо психоаналитиков, психологов, коучей и прочих “торговцев воздухом” лично я считаю представителями лже-профессий и на дух не переношу. Хотя неплохо знакома с методами их работы и понятийным аппаратом. Однако автор, вместе с большинством американцев (в том числе поклонников ГИ), не просто верит в психоанализ, а откровенно возводит его в культ. Мне встречались многостраничные тематические посты на тумблере, в которых авторы провозглашали, что-де только психотерапия и может помочь “ветеранам” войн, и что ее невероятный эффект хорошо заметен, если сравнивать состояние перед эпилогом Пита, который получал ее постоянно и продолжительное время, и такой всей из себя сломленной Китнисс, которая ее не получила вовремя. Что, мол, как бы было хорошо, если психотерапии было уделено сколько-нибудь экранного времени в “Сойке-Пересмешнице. Часто Вторая”. Что, мол, американское пр-во должно обеспечить ветеранов этом видом помощи поголовно и в большом объеме. Даешь больше человеко-часов, больше работы для психологов и т.д. А не воевать за “идеалы демократии” на чужой земле вы, господа, не пробовали? Чтобы потом не подвергать терапии своих солдат? Надеюсь, на переводе мое ИМХО не отразилось.

Благодарю Toncheg за иллюстрацию к главе(Титания от нее в восторге, кстати)

========== Глава 8: Озеро ==========

Долго мой сон не продлился. Уже через час я снова не могла сомкнуть глаз, и решила больше не мучиться и просто встать с постели. Пит лежал ко мне спиной, но по его размеренному дыханию, я заключила, что после всех адских мук этой ночи он наконец смог крепко уснуть. Осторожно выбравшись из-под одеяла, так, чтобы его не побеспокоить, и по возможности бесшумно одевшись, я выскользнула из комнаты, но все-таки успела подумать о чувствах Пита, когда он утром меня не обнаружит рядом. Я взяла блокнот и карандаш с его бюро и нацарапала короткую записку: «Не хотела тебя будить. Скоро вернусь. К.». И оставила ее на видном месте, написав на ней имя адресата.

По дороге домой меня всю мелко трясло. Мне не доводилось видеть Пита в разгар приступа аж со времен штурма Капитолия. Тогда он превратился в машину убийства, нацеленную лишь на одно — уничтожить меня. Прошлой же ночью я видела еще одно проявление воздействия яда ос-убийц, возможно, еще более ужасное: Пит был сломлен, поражен безумием, причинял себе боль, и мне не удавалось до него достучаться. Меня ошеломило подобное его состояние. Я поняла: то, что я увидела, вернувшись с охоты, были еще цветочки — нечто несравнимое с тем, что с ним было прошедшей ночью. Глубокая печаль овладела мной, когда я поняла, что не могу мановением руки облегчить его участь, избавить его от зла. И к этой печали прилагался гнев оттого, что Пит по-прежнему причинял мне своим состоянием столько душевных терзаний. И я не могла смириться с тем, что ничего не могу с этим поделать.

Под влиянием импульса, не подумав как следует, я направилась прямиком в свой кабинет, где у меня стоял телефон, и набрала номер Доктора Аврелия. Когда он мне ответил, сразу стало ясно, что он в такое время, конечно, спал.

— Это Китнисс Эвердин, — гавкнула я в телефонную трубку.

— Китнисс, какой сюрприз — уже вернулась с охоты? — попытался пошутить мой собеседник.

— Как я могу ему помочь? — выпалила я безо всякой подготовки.

Доктор вроде бы уловил всю серьезность ситуации, так как сонливость с него как рукой сняло.

— Боюсь, я тебя не вполне понимаю, Китнисс. Сейчас шесть утра, и я не столь сообразителен, каким порой бываю.

— Пит. Как я могу ему помочь? Я только что видела его во время приступа — с начала и до конца. Всю ночь была на ногах и теперь просто не знаю, что делать. Он просто говорил и колотил себя… — я осеклась.

— Успокойся, Китнисс. И опиши мне все в подробностях.

И я поведала ему о нашей прогулке после ужина, о том, как Пит отреагировал на упоминание Жатвы, как боролся с накатывавшим ужасом, о том, как он впал в безумие, как истязал себя. И о моих усилиях достучаться до него. Было слышно, как Доктор Аврелий записывает что-то по ходу моего рассказа. Меня это раздражало, но острота ситуации сгладила мою нетерпимость.

— Так вы спите вместе?

Я опешила.

— Что? Почему вас это волнует?

— Я просто изучаю контекст происходящего, Китнисс. Я вас не сужу, и не собираюсь вторгаться в ваше личное пространство, которое раньше постоянно нарушалось из-за вашей громкой славы. По хорошему я не должен вообще обсуждать это: ни его лечение с тобой, ни твое — с ним, без явного на то согласия другого.

Я начинала терять терпение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее