Читаем Good Again (СИ) полностью

Мои размышления прервал стук в дверь. Оставив Пита начинять фаршем пироги, я открыла дверь и обнаружила на пороге Эффи во всем ее модном великолепии. Вид облегающую ее стройную фигуру сочно-зеленого платья заставил меня вспомнить сказки о лесных эльфах, которые я слышала в детстве. На этот раз на ней была телесного цвета обувь и подходящий к ней ремешок, который смягчал смелый колер ее наряда.

— Эффи! — я старалась быть приветливой, но мне было трудновато скрыть усталость в голосе.

Она вся была порхание и полет, легка, как колибри, когда влетела в дом, излучая волны восторженной энергии.

— Я была сегодня в городе и ходила на рынок. Чего там только нет! Такая огромная разница в тем, что было раньше! Привет, Пит! — прощебетала она, когда он высунулся в дверь, чтобы узнать, кто пришел. — Вы заняты, так что я просто на секундочку, занести это вам. Я вам тут принесла черники — можно ее засушить и заваривать в чай. У него получается такой густой, насыщенной вкус, — восклицала она.

Я ощутила, как Пит оказался рядом со мной.

— Мы собирались после ужина тебя проведать, — он посмотрел на меня многозначительно, так как мой ответный взгляд, должно быть кричал: мы собирались? — Но раз уж ты здесь, это упрощает дело. У нас тоже есть для тебя маленький сюрприз, — его улыбка была широкой, что я невольно поддалась его настроению. Эффи глядела на нас выжидательно.

Я сделала глубокий вдох, чтобы взять себя в руки.

— Он сделал мне предложение, Эффи. Мы обручились. На самом деле обручились, — сказала я настолько ровным голосом, насколько только могла. Она же расцвела в невероятно радостной улыбке. И я приготовилась к неизбежному взрыву.

— О, надо же! Поздравляю, мои голубки! — завизжала она, выделяя каждое сказанное ею слово и сжимая нас в невероятно жарких объятьях. — Помолвлены! Как это невероятно чудесно! О, помню, я сразу же сказала Хеймитчу, еще только как приехала, что вы должны отпраздновать свадьбу в знак всех своих огромных достижений, — она так растрогалась, что по щекам у нее уже катились слезы. — Вы уже назначили дату?

— Э-э, нет, — замялась я. — Нам сначала нужно открыть пекарню…

— Мы не торопимся. Но когда назначим дату, дадим тебе знать, — сказал Пит.

— О, да! Столько людей захочет вас поздравить. Это будет как в дивной сказке…

Почувствовав, что меня вот-вот стошнит, я ее перебила:

— Мы пока не обсуждали никаких деталей, но не думаю, что у нас будет большая свадьба. Мы предпочитаем традицию Двенадцатого, с очень скромной церемонией в присутствии только самых близких.

Эффи благоразумно поумерила свой энтузиазм и просто нам улыбнулась.

— Отчего бы вам не заглянуть ко мне после ужина — мы бы выпили шампанского. Чтобы отпраздновать? Я даже позову этого чертова Хеймитча, если хотите, — предложила она в знак мира.

Пит покачал головой.

— Как-нибудь в другой раз. Нам нужно еще кое-что сделать на завтра перед сном, Просто порадуйся за нас. Этого довольно.

— Я уже радуюсь! Ох, все ваши друзья будут так рады услышать о…

Я аж застыла на месте от этих слов.

— Прошу, Эффи, не говори никому из Капитолия об этом, — вообразив себе папарацци, осаждающих наш дом, я так и затряслась от ужаса. — Мы очень не хотим шумихи. Только толпы репортеров на нашей лужайке нам и не хватало. Хорошо? — попросила я жалобно.

Эффи взглянула на меня покровительственно, как будто только что сунула мне печенье перед обедом.

— Конечно! Мой рот на замке! — потом она еще раз нас расцеловала и удалилась.

Стоило двери за ней захлопнуться, как я вся внезапно затряслась. Прижавшись к Питу, обвив руками его шею, я вцепилась в него, пытаясь впитать его надежную поддержку, чтобы успокоиться. Это чуть-чуть помогло, но полностью стряхнуть напряжение мне не удалось. Я стала медленно дышать, касаясь губами его шеи. Хотелось убежать прочь, куда-нибудь подальше, на край земли. Он тоже меня сжал, ощущая, что со мной творится нечто, но не подозревая, наверное, что я из последних сил борюсь с собой, чтобы сейчас не смыться. Мне нужно было побыть с собой наедине, в лесу, но кто знает — как бы он сейчас воспринял мое исчезновение?

— Эй, ты меня придушишь! — сказал он, глядя на меня и наморщив лоб. — Ты в порядке?

— Да, конечно. Я просто — ух ты — мы женимся, — мой смех звучал неестественно даже для меня самой.

Он улыбнулся, но уже не так широко.

— Ну, на самом деле мы помолвлены. Поженимся, когда будем к этому готовы. Ты ведь это понимаешь, да? Не позволяй Эффи пугать тебя и заставлять думать, что тебе придется делать что-то, чего ты не хочешь, — теперь он больше не улыбался, как будто кто-то спустил всю его радость в водосток. — Разве что, ты не хочешь…

Глаза у меня стали круглыми от изумления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература