Читаем Goosebumps (СИ) полностью

— Что? — Кинг был вынужден отвлечься, чтобы обогнуть пьяницу, но тот оказался проворнее, чем он мог подумать.

— Держись от этого отродья подальше, — прошипел тот.

— Слушай, дружище, понятия не имею, что тебе надо, но точно надо проспаться. Так что шел бы ты…куда-нибудь.

— Слушай сюда, щенок! — незнакомец вцепился в руку Дейва, вновь заставляя смотреть на себя. — Девка эта вовсе не девка. Если сгинуть не хочешь, как все остальные, не подпускай к себе.

— Или ты уберешь от меня свои лапы, или я буду вынужден применить силу, — угрожающие выдохнул Кинг.

— Сдохнешь. Как все, что до тебя были. Никого не пощадила, тварь… Все души на дно утащила.

Решив, что с него достаточно, Дейв отошел на приличное расстояние и окинул взглядом улицу. Красавицы брюнетки и след простыл. Внутри все сжалось от чувства какой-то неведомой раньше тоски. Мысленно ругая себя за задержку, парень продолжал искать взглядом гибкую фигурку, хотя и прекрасно понимал тщетность этих попыток. В конце концов, ему ничего не оставалось, кроме как вернуться к своей машине и отправиться сначала за покупками, а уж потом в обратную дорогу к арендованному дому.

На очередном коротком светофоре кто-то впихнул в открытое окно авто яркую листовку, оповещающую, что с этой ночи и до самого Хэллоуина продлится фестиваль, посвященный основателям города. Всех желающих приглашали поучаствовать в праздновании.

Раздраженно отшвырнув от себя флаер, Дейв вдавил педаль газа в пол и через десять минут уже парковался возле особняка.

Вручив ключи от дома и продукты слегка растрепанным Робу и Тесс, он схватил из машины свою сумку и сумку сестры и ввалился внутрь. Оставив друзей восхищаться планировкой дома и огромной зоной барбекю на заднем дворе, Дейв нашел свою комнату и принялся раздеваться, стремясь поскорее принять душ. Он злился, сам не зная на кого и почему. Но одно знал четко — он должен найти ту девушку. Не имея ни малейшего понятия о том, что он ей скажет, да и зачем ему вообще это столь сильно необходимо, Дейв тем не менее был настроен крайне решительно.

Освежившись и сменив одежду, он отыскал друзей в беседке за домом, где они накрывали стол к ужину, и выпалил:

— Поехали в город.

Все четверо замерли: Тесс — с поднятой ложкой, которой она мешала салат, Белль — с ножом, которым она нарезала багет, Эд и Роб — с бутылками пива, которые они не успели донести до рта. Дейв понимал, что от него, вечно избегающего подобных мероприятий, это прозвучало даже дико, но постарался придать своему лицу максимально равнодушное выражение.

— В город? — осторожно уточнила Тесс. — Милый, но ты же… не очень все это любишь.

— Захотелось развеяться. Тем более, там вон фестиваль какой-то. Вам должно понравиться. Ну? Едем или как?

— Я «за»! — хмыкнул Роб. — Если уж наш тюлень Дейв изъязвил желание посетить праздник, то кто мы такие, чтобы себе в этом отказывать. Ужинаем и выдвигаемся.

За столом моментально вспыхнула атмосфера радостного предвкушения. Оживленно переговариваясь, все принялись за еду. Быстро уничтожая свою порцию пасты, Дейв даже не чувствовал вкуса. Единственное, что занимало его мысли — это желание поскорее оказаться в центре города, чтобы начать искать брюнетку. Покончив со своим ужином, он нетерпеливо заерзал на стуле, едва сдерживаясь, чтобы не начать впихивать друзьям еду самостоятельно, чтобы ускорить процесс.

Спустя полчаса они, наконец-то, выехали в сторону города. Дейв выжал из машины максимум, доставив их на главную площадь всего за какие-то семь минут.

Роб и Тесс многозначительно переглянулись, но промолчали, выбираясь из автомобиля следом за ним. Эдвард и Белль еще даже не приехали, в связи с чем произошла новая заминка.

— Дейв, милый, у тебя все хорошо? — не выдержала Тесс, наблюдая за тем, как брат едва ли на месте не подпрыгивает от нетерпения.

— Угу, — буркнул тот, обшаривая взглядом огромное количество людей.

— В туалет, что ли, приспичило? — хохотнул Роб.

Никак не отреагировав, Дейв продолжал искать в толпе лишь одно лицо. Этот процесс поглотил его настолько, что он даже не заметил, как приехали Эд и Изабелла. И теперь все четверо с огромным интересом за ним наблюдали.

— Что? Почему вы так на меня смотрите? — нахмурился Дейв, когда друзья попали в поле его зрения.

— Ты с кем-то познакомился? Это девушка? — понимающе улыбнулась Изабелла, облокотившись на их с Эдом машину.

— Я не…

— Вон та? — спросил Роб, глядя куда-то за спину друга.

Дейв обернулся так резко, что хрустнули шейные позвонки. Однако знакомой фигурки он

не увидел. Сердито рыкнув, он повернулся к хихикающим друзьям.

— Эй-эй-эй, бро! Спокойно, — Хилл едва сдерживал хохот. — Зато мы теперь точно знаем, в чем дело. Давай вводные, вместе быстрее найдем.

Девушки оживленно закивали, явно сгорая от нетерпения увидеть избранницу Дейва.

— Сам найду, на телефоне, — рявкнул тот и нырнул в толпу, игнорируя крики сестры с просьбами взять их с собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги