- А теперь иди прочь, пока ты здорова и весела, я вовсе не хочу сидеть потом у твоей постели, - улыбнулся юноша. – Передай мои благодарности мистеру Адамсону.
- Я зайду позже, - пообещала Кейти, послушно выходя из комнаты. Билл остался один в ожидании врача. Когда тот пришел, то посоветовал ему больше пить и спать, прописал лекарств и ушел.
Тишина в доме, казалось, заглушала все остальные звуки. Билл задремал ненадолго, когда в комнату кто-то постучал. В уверенности, что это Кейт, он отозвался.
- Мне показалось, что вас оставили совсем без дел, - в комнату зашел мистер Одри, слегка кивнул головой и произнес: – Я принес вам немного моих книг, надеюсь, вы найдете их интересными.
Он протянул три томика Уильяму, который несколько опешил от происходящего.
- Спасибо, мистер Одри, - ответил он, принимая дар. Молодой человек перед ним слегка замялся, словно не знал, что еще сказать, потому снова кивнул и вышел из комнаты.
Книги были необыкновенно серьезными и необыкновенно интересными. Некоторые моменты казались смешными, и Билл улыбался, перелистывая страницы. Книги казались зачитанными, любимыми, и он в который раз удивлялся, встречая пометки на страницах. Он словно узнавал Одри с другой стороны, не такой мрачной и нелюдимой. Такому человеку не могли нравиться такие книги.
Очередной стук в комнату он не заметил. Зато увидел улыбку сестры, которая застала его за чтением.
- Что делаешь? – спросила она. – Откуда у тебя книги?
- Одри принес.
- Это, кажется, совершенно не в его духе, - улыбнулась девушка. – Я сказала ему, что ты любишь серьезные романы. Он был удивлен.
- Я вот тоже удивлен, - отозвался Билл, откладывая книгу. В руках у сестры было письмо, и он догадался, что матушка прислала ответ. – Что пишет? Сдается мне, что матушка в восторге, что мы столько времени проводим в доме Адамсона.
- Ты угадал, - рассмеялась девушка. – Отец шлет тебе привет. Мне кажется, он скучает. Ты его любимый сын. И единственный, - снова хихикнула девушка.
- Напиши им, что я при смерти. Может, маменька забеспокоится, - хмыкнул молодой человек. – Почему ты покинула наших добрых хозяев? Они наскучили тебе?
- О нет, что ты! Я отпросилась проверить тебя. Мистер Адамсон хотел идти со мной, но Одри удержал его. Видимо, они считают, что мы здесь плетем сплетни против них, и не хотят мешать, - Биллу было радостно видать сестру в таком приподнятом настроении. Она шутила, рассказывала, как мисс Адамсон показывала ей свою игру, как постоянно окликает мистера Одри, а мистер Адамсон так необыкновенно мил с ней.
- Скорее возвращайся! – тогда произнес Уильям. Кейт оставила ему письмо и выскользнула из комнаты, светлая и радостная. На душе у молодого человека было спокойно, он был даже рад, что его вынужденная простуда заставила их задержаться. Он принялся читать письмо маменьки. Та передавала горячие приветы от всех, желала Биллу скорее выздороветь, но не торопиться с отъездом и оставаться до тех пор, пока он не придет в норму. В этих словах сквозила надежда на еще большую задержку. Уильям усмехнулся, отложил письмо и снова принялся за книгу. Слуга принес ему обед, а затем и ужин. Кейт заходила еще раз, были и оба молодых человека, правда в этот раз говорил в основном мистер Адамсон.
Он постоянно хлопотал, интересовался у гостя о самочувствии, во время чего мистер Одри стоял в тени у двери и молчал.
- Надеюсь, вы скоро поправитесь. Одри, мы без дам, ты можешь не демонстрировать свою холодность, - попробовал расшевелить друга Адамсон.
Билл не удержался от усмешки, на которую остро среагировал Одри.
- Я не холоден. Я сдержан.
- Ах, мистеру Одри не нравится, когда над ним смеются? – спросил, смеясь, Уильям, полусидя на кровати. – Прошу прощения, что не встаю.
- Любой человек не любит, когда над ним смеются. А у вас нет поводов, чтобы делать это, - отозвался из своего угла Одри.
- Напротив, как раз для того, чтобы вы были менее холодны, не правда ли, мистер Адамсон? – обратился за поддержкой Билл. – На кого вы оставили милых дам?
- Они упражняются в игре и попросили нас не мешать своими восторженными возгласами, - расхохотался мистер Адамсон. – Как будто можно не восхвалять их мастерство!
- Ваша сестра играет безупречно, - отвесил комплимент Уильям.
- Ваша сестра тоже! В общем, нашему мужскому обществу делать там нечего, - произнес Адамсон.
- Чем плохо наше общество, Адамсон? – спросил Одри, присаживаясь в кресло.
- Право, ничем, - сказал хозяин дома. – Но дамы всегда украшают комнату. Особенно такие красавицы, как ваша сестра. И ваша, Одри. Как поживает Джорджина?
- Она растет прекрасной молодой девушкой, не знаю, за что мне такая радость, - с нежностью отозвался Одри. Впервые его лицо просветлело, и Билл был удивлен.
- Почему мы не можем иметь удовольствие видеть и вашу сестру тоже? – спросил он.
- Ее здоровье не позволяет ей совершать долгие поездки, а я намерен отправиться еще в одно место после оставления гостеприимного дома моего друга, - сказал Одри. Он смотрел прямо на Билла, и тот чувствовал себя странно.
- Ваше поместье далеко отсюда? – спросил он, не отрывая взгляда.