Довольно усмехнувшись, я приложила пальцы к его лбу, попутно откинув челку, и провела диагностику. Так, на всякий случай. Не выявив никаких отклонений, торопливым шепотом принялась бормотать слова заговора, который должен был снять боль. Его записала моя прабабушка, а помогала осваивать слова еще мама. Но тут искорки не соскакивали с пальцев, ладони просто замерзали на мгновение, как бы впитывая в себя недуг.
— Вот и все, — довольно сказала я, сжимая и разжимая онемевшие на время пальцы.
— Здорово, вообще не болит, — восхищенно открыл глаза Дик и помотал головой из стороны в сторону. — Спасибо.
— Обращайся, — улыбнулась я, ощущая, как конечности вновь обретают чувствительность. Ричард, кстати, не торопился уходить. Он продолжал сидеть на пуфе, осматриваясь. Чтобы как-то сгладить неловкое молчание, я спросила: — Ты уже собрался?
— Да, давно уже, — охотно отозвался он. — А у тебя, я смотрю, полным ходом сборы идут, — кивнул Дик на погром в комнате. — Помочь?
— Я сама как-нибудь управлюсь…
— Да ладно тебе, — поднялся на ноги он и начал подходить к кровати. — Должен же я как-то отблагодарить мою спасительницу, — совершенно обезоруживающе улыбнулся Дик, лишая последних аргументов.
Так и не распознав в намерениях Ричарда какого-то подвоха, я тоже встала рядом и принялась сортировать предметы. Странное дело, но сейчас было ощущение абсолютного комфорта, хотя со стороны сцена должна смотреться по меньшей мере неоднозначно. Я могла предположить, что заниматься сборами буду вместе с Эваном, лучший друг все-таки, но то, что при этом будет присутствовать его старший брат — это находилось за пределами фантазии. Впрочем, мы ведь тоже друзья, наверное.
Удивительное дело, но польза от Ричарда имелась просто колоссальная — он складывал одежду таким образом, что она занимала чуть ли ни вдвое меньше места. А я только хлопала глазами, следя за движениями ловких пальцев. А под конец подсунула свое любимое одеяло, которое было достаточно объемным, но спалось под ним очень хорошо. Усмехнувшись, Дик принялся скручивать протянутый предмет, а потом проворно упаковал его в одну из сумок.
— Как ты это делаешь? — удивленно спросила я, оглядывая результат трудов. Оставалось убрать только те вещи, которые занимают не очень много места и которые Ричарду видеть совсем не обязательно. Впрочем, они и так все покоились в комоде.
— Ловкость рук, — развел указанными Дик. — Я всегда считал, что у девушек должен быть порядок, а у тебя тут что только не валяется. Вон даже, — помахал он свертком, обвязанным синей ленточкой. — Вряд ли ты собиралась его с собой брать, однако в общую кучу свалила.
— Это нужное, — дернулась я в его сторону, пытаясь отобрать довольно объемистый кулек.
— Неужели? — сделал Ричард пару шагов назад. Повертев в руках ношу, он без проблем распознал в ней подарок. — И кто же будущий счастливый обладатель? — немного прохладно уточнил он. Я сделала очередную неудачную попытку отобрать сверток, а потом нехотя призналась:
— Ты. Просто, — непонятно, почему смутилась я, стараясь не смотреть на Форса, — мы же еще не вернемся, когда у тебя день рождения будет. Ну и в свой праздник как-то нехорошо без подарков, и я подумала… Эй, ты что творишь? — возмутилась я, заметив, что Дик увлеченно пытается развязать ленту.
— Ну, а что? Это же практически мое. Ты же мне все равно его подаришь, — отозвался Ричард, смотря на меня таким взглядом, от которого я на секунду опешила. Но только на секунду. Ладно, на две. Хорошо, на три. Специально протерев глаза, я ринулась отбирать сверток. Вцепившись одной рукой, я потянула его на себя. — Ну я одним глазком, — не отпускал подарок Дик.
— Дик, — ласково обратилась я, приближаясь на шаг и делая манящий жест рукой, намекая, чтобы Форс наклонился. — Знаешь историю про Виктора и ярмарку?
— Про любопытного Виктора? — хитрым голосом уточнил он, склоняясь.
— Именно, ему там нос оторвали! — воскликнула я, хватая Ричарда за нюхательный орган одной рукой, а другой все-таки вырывая сверток. А потом быстро-быстро отбежала к сумкам и стала сосредоточенно убирать туда отобранное. Нос, конечно же, остался себе спокойненько на нужном месте, чего не скажешь о моем сердце. Оно уж больно подозрительно рухнуло куда-то в желудок на пару мгновений, но скоро вернулось на место, застучав с удвоенной силой.
— Знаешь, мне кажется, что ты не все в подарок упаковала.
Недоуменно я подняла голову и почувствовала, что становлюсь такого же цвета, как и предмет, который Дик держал в руках — красного. Прайд, ну как ты могла забыть, что кинула бельишко туда? Форс, кстати, переводил взгляд то на меня, то на корсет и совсем уж гнусно ухмылялся. Я же старалась контролировать чесавшиеся руки и пыталась придумать ответный ход, который должен был бы уложить Дика на лопатки.
— Фо-о-орс, — протянула я, вставая и беря в руку полотенце. — Признавайся, я о тебе чего-то не знаю? Твоя нездоровая тяга к белью наводит на мысли, что у тебя под одеждой надето что-то интригующее.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы