— Хочешь проверить, Пра-а-айд? — прищурился Ричард, а рука его метнулась к шнуровке на рубахе и слегка ослабила ее.
Зараза. Один-ноль в пользу Форса.
— Может быть, — пропела я, стараясь не покраснеть от двусмысленной фразы. Дик улыбнулся уголком рта, делая шаг навстречу, а я мстительно добавила: — А может быть и нет.
Один-один.
Эта игра в кошки-мышки была неправильной. Но, дракон меня раздери, почему же она так нравилась? Эка невидаль, Прайд, ну стоял напротив демонски красивый кровник, подумаешь. Ну улыбался так, что сердце было готово проломиться наружу сквозь грудную клетку. Ну подбирался все ближе и ближе с каждым шагом… Подбирался? Вернув остатки разума на законное место, я скомкала полотенце, швырнула его в сторону Дика и даже попала по голове. Он как-то странно вздрогнул и слегка стушевался, покосившись в сторону выхода.
— Знаешь, я, пожалуй, пойду, — бормотнул он, двигаясь к двери.
— Да-да, только…
— Что? — обернулся Дик, как-то настороженно на меня посматривая.
— Корсет верни, воришка!
Ричард покосился на свою правую руку, в которой сжимал белье, и, честное слово, его щеки слегка порозовели. Но Форс быстро вернул себе контроль над ситуацией и, предварительно одарив меня сияющей улыбочкой, кинул изрядно пострадавшее за последние пятнадцать минут бельишко в кресло и выскользнул в коридор.
Тихо посмеиваясь, я принялась убирать оставшиеся вещи по местам. Странное дело, сейчас эта двоякая ситуация перестала казаться таковой. Нет, не стать мне истинной леди, это уж точно. Впрочем, это как-то не сильно расстраивало.
— А-апхчи!
— Будь здоров, Эван, — отозвалась я, сосредоточенно переливая микстуру от кашля из большого флакона в пузырек поменьше.
Мы уже пару часов сидели в кабинете Локса и пытались собрать походную аптечку. Лекарь же оставил нам комнату на разграбление, а сам направился к себе в спальню, прихватив материалы, которые в будущем должны все-таки стать диссертацией. И правильно сделал, иначе бы его бумаги изрядно пострадали, потому что один раз друг уже чуть не опрокинул банку с порошком, а я вовремя успела поймать одну из настоек.
Эван, кстати, искренне не понимал, зачем везти с собой в Табарган такое количество лекарств, но в дороге всякое могло случиться. По расчетам на лошадях нам добираться примерно полмесяца, еще не следовало забывать о нестабильности погоды. Но я подозревала, что провидец ворчит по той причине, что с непривычки обчихался. В любом случае, отлынивать он все равно не стал, оказывая помощь. Наконец все флаконы были заполнены, оставалось обернуть их в бумагу, чтобы не разбить в пути, и сделать соответствующие подписи.
— Как думаешь, когда мы вернемся, Каролина уже разузнает что-то? — понизил голос Эван, сосредоточенно выводя название.
Сегодня я опять встречалась с госпожой Уилсон и разговаривала с ней по поводу Итана Прайма. Попытки отследить мужчину с помощью королевских архивов ни к чему не привели, оставалось только уповать на материалы отца. Из них следовало, что перемещался Прайм, отчаянно путая следы. Если проложить его маршрут на карте, то получится ломаная, пересекающаяся в нескольких местах линия. Сначала Итан направился на север страны, затем ненадолго посетил центр Ламелии, не задерживаясь по долгу в городах и селах, потом переместился на восток. Отец потерял его около Торсии, скорее всего, туда-то Прайм и направился. Собственно, эти подозрения были озвучены Каролине, которая пообещала сделать несколько запросов. Но тут возникала следующая проблема: смена имени. Даже путешествуя по Ламелии, Прайм сменил чуть ли не десяток фамилий, однако отцу каждый раз удавалось напасть на след. Теперь приходилось надеяться только на Уилсон, и я молилась, чтобы она смогла найти что-то нужное.
— Что раньше времени гадать, — пожала я плечами. — Как ты думаешь, это может быть действительно он?
— В любом случае, ему есть, что скрывать. Иначе бы просто так не пустился, — резонно отметил Эван, складывая завернутые флаконы в заранее подготовленную торбочку. Я же теперь расставляла лекарства по местам, чтобы не получить нагоняй от Ригана. — Вроде, все.
— Здесь — да, я еще из своих запасов кое-что возьму.
— Вэл, признайся, ты нас намеренно будешь заражать, чтобы не зря это все возилось туда-сюда?
— Ты явно на это напрашиваешься, — хихикнула я, отбирая мешочек с лекарствами.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы