Читаем Гордость, сила и зима: стирая границы полностью

Мы с Ричардом недоуменно уставились друг на друга, переваривая услышанное. Выглянуть и посмотреть, кто там, не представлялось возможным из-за вероятности обнаружения. Так, и кто у нас новоиспеченная королева? Уж точно не Линда Перевелл. Но вторая женщина не торопилась подавать голос. Ее вообще словно не было, потому что шаги принадлежали одному человеку. Находись здесь хоть один маг, то пустили бы «сетку», а так оставалось прибегнуть к слежке. Но женщина не торопилась уходить. Она встала прямо за колонной и принялась с кряхтением что-то делать. Как будто бы поправлять одежду, судя по шуршанию ткани. Хм, значит, немолодая.

И тут организм Дика решил устроить подлянку: судя по мимике, тот намеревался чихнуть. Угу, слышала, я как он чихает, сразу же вся конспирация рухнет. Высвободив левую руку, практически молниеносно поднесла ее к лицу Дика и крепко вцепилась в нос, одновременно закрывая и рот. Неизвестная тем временем закончила манипуляции и продолжила свой путь. Я начала аккуратно выглядывать из-за колонны, стараясь разглядеть, куда она направится, но почувствовала, что меня сосредоточенно щелкают по руке. Раздраженно посмотрев на Дика, осознала, что по-прежнему перекрываю ему доступ к воздуху, и торопливо убрала ладонь.

— Прости, — одними губами сказала я.

Еще раз выглянув из-за колонны, увидела, что женская фигура направляется в сторону лестницы. Со спины она показалась мне смутно знакомой. Замотанная в ткани, она с неторопливым шарканьем приблизилась к ступенькам, заставив нас в очередной раз притаиться. Выждав некоторое время, мы торопливо пошли к лестнице, надеясь не упустить ее из виду. Я и Ричард следили за женщиной, периодически прячась за углами и доспехами, чтобы не выдать своего присутствия. Но казалось, что ей все равно, потому что она ни разу не обернулась, видимо, не ожидала слежки. Или же…

— Куда она идет? — озадаченно пробормотала я, в очередной раз выглянув из-за поворота.

— Кажется, в зал совещаний, — тихо проговорил Дик. — Слушай, а это не госпожа Бастер?

Как можно было догадаться, слуг во дворце жило огромное количество. Кто-то еще прислуживал прошлым правителям. Госпожа Анна Бастер входила в это число — она была приближенной служанкой королевы Агаты. Лично я с женщиной за все время пребывания во дворце пересекалась от силы раз пять, но слышала, что госпожа Бастер до такой степени любила королеву, что чуть не сошла с ума от горя, когда та скончалась. Поговаривали, что с тех пор Анна стала слегка не от мира сего и много времени проводила в молитвах за душу королевы Агаты.

— Похожа, кажется, — неуверенно сказала я, вглядываясь в силуэт.

Нет, с такого расстояния никак не получалось разобрать. А женщина тем временем вошла в зал совещаний, где должны были находиться Лекс и король Филипп. Может, там и были еще другие члены ордена святой Линды, этого мы пока не знали. Уже в который раз переглянувшись в Ричардом, мы тоже поспешили оказаться по ту сторону двери, чтобы наконец-то во всем разобраться. Надо сказать, увиденное заставило глаза округлиться: женщина действительно оказалась Анной Бастер. Но поражало не это, а то, что она самозабвенно пыталась биться лбом о пол около ног короля, который всем своим видом показывал, что, мягко говоря, удивлен. Сильно говоря — он старательно отходил назад, а Анна не давала ему это сделать, подползая все ближе. Так же находившийся в зале Эван хотел поднять грузную женщину, что тоже не удавалось. Александр же сидел на стуле и сосредоточенно чесал бровь, не решаясь вмешиваться в творившийся балаган.

— Что здесь происходит? — звучно хлопнув дверью и привлекая внимание, поинтересовался Дик.

— Надеюсь, что Анна сейчас встанет и объяснит, — облегченно выдохнул король, отскакивая на пару шагов назад.

Женщина, надо сказать, прекратила истерику и действительно встала. На вид ей было чуть больше шестидесяти лет, чего не скажешь, учитывая, с какой резвостью она только что билась о пол. Тяжело опустившись на один из стульев, Анна поправила жидкие седые волосы и сухо закашлялась, не торопясь взять слово. Пока она готовилась, я скинула с себя влажную куртку и беспечно швырнула ее прямо на стол, осматривая, кого бы ограбить на теплые вещи. И тут на плечи мне легло что-то тяжелое и пахнущее гарью, в чем я распознала просушенную одежду Лекса. Но вот накидывал ее совсем не он, а Дик, который уже и сам успел избавиться от сырой куртки.

— Держи, — невозмутимо произнес он, не торопясь убирать руки.

Я нетерпеливо попыталась сбросить наглые конечности, которые упорно не желали покидать плечи, словно там было их законное место. Анна в очередной раз прокашлялась, а потом звучно высморкалась, заставив всех подскочить. Я воспользовалась ситуацией и переместилась на стул вправо, давая Эвану возможность усесться между мной и братом.

— Ваше Величество, — дребезжащим голоском начала Анна, — не велите меня в темницу сразу бросить.

— Да я и не думал как-то, — под нос себе сказал Блейк. — Анна, что послужило причиной твоего, кхм, странного поведения?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло
Абсолютное зло

Зачем нападают на самых известных людей Империи? Кто скрывается под маской маньяка, и что таиться за ширмой его преступлений? Чем занимаются первые лица государства и политики? Самые честные новости! Только правда и ничего, кроме правды! Лихо закрученный детективный сюжет со стрельбой и погонями, приправленный беспощадным стёбом, обеспечит вам несказанное удовольствие и откроет глаза на истину! Такого вы еще не читали, а если и читали, то не разочаруетесь, сто пудово!Убедительная просьба, не пытайтесь сжечь этот роман, ибо рукописи не горят! Его электронная копия при форматировании жесткого диска не удаляется! Взорвите свой, и без того перегруженный информацией, мозг!Добро пожаловать на просторы альтернативной истории!

Юрий Юрьевич Туровников

Фантастика / Детективная фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история