Читаем Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии полностью

Пусть не меня – её хоть пожалей!

На этом мы, пожалуй, и закончим.

Мне нужно будет поразмыслить ночью

И что-то всё-таки решить к утру…

Прощай же! Поздорову, подобру!

ЧАЦКИЙ

Что Софья мне?! Подумаешь – друг детства…

Хотя, конечно, никуда не деться,

Придётся завтра навестить её:

Ведь юношей я был в неё влюблён,

Она в меня ответно влюблена…

А интересно, как живёт она?

Ведь времени прошло с тех пор немало…

Наверно, чувство позабыв своё,

Она парней в неделю раз меняла…

Ну, значит, всё отлично у неё,

Ну, значит, нет причины для печали!

А помнится, тут был ещё Молчалин:

С ним встреча – радость для меня большая!

Её я с нетерпеньем предвкушаю!

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Чацкий, Софья

СОФЬЯ

Ах! Наконец сбылись мои мечты!

О друг мой незабвенный, где же ты?!

Открой же дверь мне в комнату скорей,

Не заставляй томиться у дверей

Свою Софи! Но – тишина в ответ…

А может быть, там никого и нет?

ЧАЦКИЙ

Я здесь, Софи! Я занят тут немного,

Один момент!

СОФЬЯ

Ты здесь! Ну слава богу!

Но дверь твоя закрыта на засов…

ЧАЦКИЙ

Да-да, я не одет… Я без трусов…

СОФЬЯ

Счастливые трусов не надевают!

Да, Александр? Признайся, ведь права я?

Ты понял мой намёк?!

ЧАЦКИЙ

Как это пошло, фи…

Ну вот я и одет! Пожалуйте, Софи!

СОФЬЯ

Позволь мне броситься тебе на шею!

ЧАЦКИЙ

Да-да, Софи… Как вы похорошели!..

Ещё подростком вас запомнил я;

Ну а теперь…

СОФЬЯ

Теперь я вся твоя!

От пяток и до самой головы!

Не медли же!

ЧАЦКИЙ

Да погодите вы,

Позвольте же на вас мне наглядеться…

СОФЬЯ

Потом, потом! Поможешь мне раздеться?

ЧАЦКИЙ

Раздеться?! Что, так сразу?!

СОФЬЯ

Да, сейчас.

ЧАЦКИЙ

Позвольте ж наглядеться мне на вас…

СОФЬЯ

Да что с тобою, в самом деле, Саша?!

Ты словно позабыл о чувствах наших!

И почему таким стал неживым?

И почему со мною ты на "вы"?

Наверное, виной всему усталость,

Что после путешествия осталась.

С дороги ты ещё не отдыхал?

Ну это, милый Саша, чепуха:

Я помогу прогнать из сердца хмарь!

Целуй меня! Не так, как пономарь,

А с чувством, с расстановкой, с толком!

ЧАЦКИЙ

Не так, как пономарь?! Ах, чёрт возьми!

Вы что же, Софья, целовались с ним?!

СОФЬЯ

С пономарём? Да, и не только.

ЧАЦКИЙ

Не только с ним?!

СОФЬЯ

Не только целовалась…

Но в мыслях я тебе верна осталась,

А это – главное! Не так ли, милый?

ЧАЦКИЙ

Вот это нравы, Господи помилуй!

На ней буквально негде ставить пробу!

Здесь чувствуется явно дух Европы.

По мне, так это – несомненный плюс:

Коль здесь вовсю господствует разврат,

С Молчалиным легко я сговорюсь,

И этому заранее я рад!

СОФЬЯ

С Молчалиным? А он-то здесь при чём?

О чём ты говоришь, я не пойму?

Мне кажется, ты чем-то удручён,

Присутствию не рад здесь моему…

ЧАЦКИЙ

Ну вот уже и глазки заблестели!

Ну что это вы, Софья, в самом деле?

Нет женской характернее черты,

Чем плакать из-за сущей ерунды,

Что сами ж и придумали сперва!

Ну как не стыдно, в самом деле, вам?

Вы со своей чертою сели в лужу:

Молчалин мне по делу только нужен,

Но это дело быстро с ним решу я:

Он сумму задолжал мне небольшую.

СОФЬЯ

Когда ж успел он взять у вас взаймы?!

ЧАЦКИЙ

Перед отъездом выпивали мы,

И он доверил мне секрет один:

Хотел, мол, под проценты взять кредит,

Купить карету и коня с упряжкой

И таксовать; но банк ему, бедняжке,

Решительно в кредите отказал.

Ах, видела бы ты его глаза!

Смотреть в них было выше моих сил:

Я дал ему всё, сколько он просил.

СОФЬЯ

Ах, Александр! Ты очень благороден!

И много дал?

ЧАЦКИЙ

Да сотню тысяч вроде;

Не помню точно: под хмельком был чуть.

Теперь с него всю сумму получу,

С процентами – так вчетверо почти…

СОФЬЯ

Ах, Александр! Пожалуйста, прости

За то, что закатила я скандал

На ровном месте!

ЧАЦКИЙ

Это не беда:

Нет женской характернее черты,

Чем поскандалить из-за ерунды!

Я повторяюсь, кажется, речами…

Так, ладно! В общем, нужен мне Молчалин:

Ты комнату его покажешь мне?

СОФЬЯ

Ах, я забыла, что его тут нет!

ЧАЦКИЙ

Молчалина нет в доме? Что за чёрт?!

СОФЬЯ

Он отпуск взял на сутки за свой счёт.

Там у него какие-то дела:

Троюродная тётка умерла…

Иль родилась… Уже не помню точно…

Он вновь сюда вернётся только ночью.

Ты подожди, раз карта так легла;

А я пойду… Тут у меня дела…

Я скоро… Не скучай… Сканворд решай…

А я пойду! Прощай, моя душа!

(Как видно, Чацкому уж наплели

Про все дела амурные мои

С Молчалиным – и вот, ядрёна мать,

К ответу хочет он его призвать!

И чтоб беду мне эту отвести,

Должна я друга поскорей найти -

И перепрятать… тьфу – предупредить,

Иначе ждёт беда нас впереди!)

СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

Чацкий, Молчалин, Софья (на протяжении всей сцены подслушивает разговор, оставаясь незамеченной, позже выходит из укрытия)

ЧАЦКИЙ

Молчалин, ба! Знакомые всё лица!

Я часто вспоминал вас за границей!

А Софья мне чего-то тут плела,

Что там у вас какие-то дела,

И по причине этой вас тут нет…

Но тем приятней вас увидеть мне!

Я очень рад тому, что вас нашёл!

Ну как вы тут? Надеюсь, хорошо?

Как вы здоровы? Выспались ли за ночь?

Что нового тут, Алексей Степаныч?

Чем дышите вы, чем увлечены:

Всё теннисом – иль чем-нибудь иным?

Что ваш гастрит? Как сахар ваш в крови?

Как к однополой вы относитесь любви?

МОЛЧАЛИН

И вам, Лександр Андреич, привет сердечный мой!

Я поздравляю вас с прибытием домой,

В родные, так сказать, пенаты!

Ну, как Европа там? Что НАТО?

Всё расширяется, как слышно, на Восток?

А что там в Сирии, война? Помилуй бог!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги