— Эй! — обратился Трой к чумазому мальчугану, надеясь, что он окажется повежливее взрослых. — Не знаешь, где здесь можно купить курицу? Мне штук шесть-семь надо.
Пацан поднял чумазое лицо, уставившись на Троя глазами человека, который много чего успел повидать, но при этом жизнь его ничему не научила. Ответил запинаясь, сонным голосом:
— Не, столько куриц ты сейчас никак не купишь. Но могу провести в одно место, там продадут китовое мясо. Оно почти свежее.
Взгляд мальчишки Трою не понравился — какой-то слишком уж оценивающий, будто примеряется к понравившемуся товару, но при этом не желает за него платить ни медяка. И при описании китового мяса совсем уж безобразно замялся, явно не веря в его свежесть.
И потому Трой покачал головой:
— Тогда в другой раз.
— Мясо хорошее, — без особого интереса к разговору попробовал продолжить мальчуган. — И рыба еще есть, всякая. Даже стрига есть. Свежая. Почти. — Совсем уж безнадежно добавил, Трою при этих словах показалось, что вездесущая вонь резко усилилась за счет аромата тухлой рыбы. Нет уж, покупать здесь он ничего не станет. Зря вообще об этом подумал.
Чуть удалившись от причала, присел на вынесенный прибоем подгнивший ствол неведомого дерева, сломал печати, расслабил завязки, освободил, наконец, горловину мешка. Не хотелось тащить в школу тяжесть, набитую сэром Транниллерсом ради балласта, скрывающего главное.
Внутри виднелся парусиновый сверток, а поверх него лежал свернутый вдвое клочок желтоватой бумаги. Вытащил его, развернул, медленно прочитал послание, быстро это делать так и не научился.
«Приветствую тебя, Трой. Корабельщики Краймора поголовно грешат контрабандой, но насчет почты стараются быть честными, так что, надеюсь, посылка дошла нетронутой. А если нет, то пусть сам юг проклянет этих гнусных воров, не постеснявшихся украсть у человека церкви. Я выполнил то, о чем мы договаривались. К сожалению, товар непростой, пришлось отдать грабительский процент за посредничество, но другие варианты быстро подыскать не удалось. Все деньги здесь, я не стал брать долю, которую ты мне навязывал. У меня есть все, что мне необходимо для жизни, а тебе сейчас пригодится каждая монета. Сам был таким, помню, как нуждался. Если тебя это коробит, потрать мою долю на товарищей, им тоже много чего надо. Хотя я уверен, что ты и без моих слов о них позаботишься, у тебя большое сердце и достаточно ума. Я еще не забыл себя таким же учеником и помню, чего мне не хватало, так что осмелился часть денег (малую часть) кое на что потратить. В посылке ты найдешь еду, которую вам вряд ли дают в школе, и несколько пар теплых шерстяных носков, в вечно сыром Хольдеманге они не помешают. Привет тебе от Фдуча, он все так же ругается по поводу и без, и сам передавай привет остальным. Да пребудет с вами Святой Круг. Ваш сэр Транниллерс, верный рыцарь церкви. И да, Трой, надеюсь, мы в скором времени увидимся, ты ведь должен показать мне тот куст тессеркуллы, которому досталась моя нога».
В парусиновом свертке обнаружился увесистый кусок копченого сала. Аромат специй от него был столь силен, что пробился даже через вонь Хольдеманга. Дальше Трой нащупал бок головки твердого сыра, но доставать не стал. На месте разберется, по возвращении в школу.
Зря он вообще поднял тему покупки куриц, мудрый сэр Транниллерс не стал мудрить с балластом, вместо этого набив мешок тем, чего и впрямь остро не хватало ученикам. Тут деликатесов хватит каждому попробовать, Трой не собирается уплетать все в одиночку под одеялом или делиться исключительно с товарищами в своем неполном десятке. Каждому всего лишь по чуть-чуть, ну да и ладно, все равно получится общий праздник.
Как же надоела эта вечная похлебка из дурной рыбы и постные физиономии церковных служак.
Затянул горловину мешка, взвалил на плечо за лямку, о которой заранее позаботился сэр Транниллерс. Спасибо этому предусмотрительному человеку еще раз, без нее было бы непросто шагать по болоту со столь неудобной тяжестью.
Повернул в обход городка по уже знакомой дороге. И порадовался изменению ветра, тот начал задувать слева, относя выедающую глаза вонь в другую сторону. Теперь Троя не подташнивало от омерзения, к нормальному запаху моря у него претензий нет.
Сбоку показались два местных жителя. Сгорбленные мужчины, облаченные в отрепья, передвигаются походкой крабов, у которых не хватает конечностей, лица унылые, загорелые до черноты. И зачем-то шагают наперерез Трою.
Тот насторожился, и не зря. Парочка хольдемангских нищих преградила ему путь, один при этом вытащил короткий нож, второй крутанул гирьку на ремешке и хриплым голосом произнес:
— Оставь свой мешок и можешь шагать дальше.
— И куртку пусть отдаст, — потребовал второй.
Голос у этого столь тупой, будто его мамаша только тем и занималась, что все детство роняла сыночка головой вниз.
— Да, куртку тоже снимай, — согласился первый.
Ну да, при такой рванине — здравое требование. Спасибо, что не заставляют штаны стягивать, у них ведь и с ними не все ладно.