Читаем Горечь утраты (Юалтыу аыштары) полностью

- Улар мине менн йлшмй-кшлшмй ике й атып ауылдарына айтып киткс, айар буйы йолай алмай аташып сытым. Балалары кп, улары уытаы, кеше ите бар. Ауылда уны сн шарттар ю, тип уйландым. Шуамы икн, аулыым ашаны. Ашара ерл, -башты арау ауырлашты. Яылы йтте. мин бит шул елелрем ярам итйем, балаларын уытайым, кеше итйем тип бынан уты йыл эле атынымдан айырылас, йлнмй йргйнем. елелрем мине ташлап айтып киткс, уларан мтт п, йлнерг арар иттем. Кешеен д тапайным. ул: «Кеше йн бармайым. Бер килеп ыуырар а сыарырар. Тормошобо емерелер. Улай емерелерг торан аил нимг крк», - тип берлшерг ризалы бирмй.

- Алашыла, - тинем уып ына, артабан ни йтерг белмй.

Мулла ла е айышына тшн башланы, була крк. ораулы кре тынысланды. Зки Закир улына йллп, ярам итерг ер торан кешелй араны.

- аулыыы, алла бир, ныыр. Бына дауаланып сыырыы а, - тинем Зки Закир улын нисек йыуатыра белмй. – Хер медицина ксл. Яы дарыуар, компьютер аппараттары менн дауалайар. Табибтар йгереп йрй, йбт ашаталар.

- лл шул, - тине Зки Закир улы, башын ктреп. – Ышанып етмйем. Мине аулыымды ябай табибтар ына тгел, профессорар а йнт алма. Ксл дарыуар а, яы приборар а, мабт биналар а ярам итм. Мине ауырыуымды елем, улары бхетле, тртипле тормошо ына отара алыр. мин, ыаныса аршы, келе хбрр алып торам. Яыра кеше аша ишеттем: елем кешелрн аса ала ла кире айтармай, алдап тик йрй икн. ыары, ярты йыл ына йшп, ирренн айырылан. Ире аман да эшлмй й ята ти. Бына ошолар ашата мине аулыты.

Зки Закир улы, ни йтере тигн кеек, муллаа боролдо. Мулла ен мт менн тблгн крг млйем итеп кен араны ла:

- ее елелек м яуызлы ауырыта. Холооаы еллек, изгелек елеге яынан килгн яуызлыты абул итмй. Шуа ла келеге дауыл уба. Шул ауырыта ее. мм мт бар. аулыыы ныыяса. Снки блкй ген осон да, ялына йлнеп, араыны е. Изгелек т, шул осон ыма, яуызлыты юйа.

- Изгелек араында ер йнд кпме кеше ауырыуан арыныр ине, - тинем мулланы етлп.

- тормоштарыны ала бармауы, балаларыны хсрттре елегее кел бысралыынан кил. Ата-сне гонатары сн кп осрата балалар азаплана шул, - тине мулла ен йомалап.

Зки Закир улы мине барлыымды онотто, була крк, бт итибарын муллаа йнлтте.

- елемде келен яуызлытан нисек отарыра у? – тип ораны.

- Динг мржт итерг, мсетк йррг крк уа.

- Мсетк йрй башлаан тип ишеткйнем ле. Тормоштарыны хртйеенндер инде, - тине Зки Закир улы.

- Улай булас, отола, отола яуызлытан. Тик бгндн тгел инде. ерк ваыт тр.

Зки Закир улыны тоно кре ятырып киткндй булды. Ул турайып ултыры ла муллаа:

- Шифалы реге сн ур рхмт. Йргем урынына ултырандай булды, - тине.

е сынаяындаы сйен эсеп бтр л, бер нктг тблеп, тынып алды. Был таы ла эсен биклнеп уймаын тип урып:

- Ул елегее исеме нисек ле ул? – тип ораным.

Зки Закир улы яуап бирергме, юмы тип уйланып торо ла онотан бер нмен ик тшргн ыма: «Яуызия», - тине. Мулла был е беренсе тапыр ишеткнгмелер, уып ына: «Яуызия», - тип абатланы. Был исем ушанда яы тыуан баланы олаына йткн ыма килеп сыты.

Мин ул атынды исеме «Я» хрефенн тгел, «А»нан башланыуын бел инем. мм елеене исемен Зки Закир улыны йшереен алап, ндшмнем.

6-7. 02. 2010 й., Сибай.

Атайымды таптым

- ф итеге, е хмтсафин аайы улымы? – тигн орауы ишеткс, Минсаф, ултыран урынынан икереп тороп, ишекк ыайланы. ене туталышына етерг байта ара ала ла, троллейбустан тшп алды. «Уф, ошолары, - тип тамаындаы тйр ерг ткр л кешелр йргн урамдан китеп бары. - Аптыраттылар инде ошо орауары менн. Бала сатан бир башланылар. Исмаам, бгн, тыуан кнмд, бимазаламаындар ине. Егерме йшк еткнсе шул алйот орауы ишет ле».

Элек, бала саында, был орауа лл ни ие китмй ине л ул. «Ю» тип, кит л бара торайны. Бишенсеме-алтынсымы синыфта уыанда: «Нишлп, минн гел ген хмтсафинды улымы тип орайар?» - тип сен л мржт иткйне. сене яуап бире урына, т греп, дивана барып ятанын креп урты. Шунан у ул турала уатманы. Онотора тырышты. мм кешелр хтерен тшрп торо. орау тамам текен тейе. Университетты журналистика факультетына уыра ингс, уа яуап элй башланы.

***

Минсаф т ене мерен барлап сыты. Элгн орауа яуап уны биографияына яылан булыра тейеш т баа.

Уа дрт йш тулып бишк киткйне. Ул быны яшы хтерлй. Снки атаы тыуан кнн ур уйынсы – Чебурашка блк иткйне. Шул ваианан у бер нис кн ткс, кис менн атаы ауыла барам тип сыып китте. «Атайым киткс, - тип хтер йомаын тте Минсаф, - бег бер аай килеп кере. Тн крмнем. Снки сйем, апайым менн мине йоо блмен биклп, шым ына ятыра ушайны. Аай икнен тауышынан белдем.

Бер са ишект ыырау тауышы ишетелде. Асыусы булманы. Таы шылтыраттылар. Асманылар. снс ыырауан у ына ишек асылды. Атайым айтып инде. Ул кере менн й шау-шыу упты. Нимлрер инг ауы. ысырыш-талаш башланды. Бе апайым менн карауат атына инеп йшендек. Шул кнд атайым бен китте. абат айтманы».

Ошолары хтерн ткргс, Минсаф:

- лл шул ир мине атайыммы икн? - тип уйланы. Аа ютыр тигн ыымтаа килде. Ул ире фамилияы, аа асыланыуынса, Бишбулдин бит. минн бер : «Бишбулдинды улымы?» - тип орамай. - хмтсафиндыымы ти. Шулай булас, элнее ошо фамилия тиренд йртрг крк, тигн фекерг кил ул.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза