— Меня больше интересуют не его изменения. Меня интересует, что можно сделать, чтобы убить его, — не унималась Рили.
— Нет, — Далс поднялся, оборвав разговор, и всё обернулись к нему. — Никто не имеет права идти.
— Почему? Мне было бы интересно поохотиться на это существо, — потер ладони Эшн.
— Это не смешно, — остановил его Далс. — Ты — наука, а ты, Рили, — безопасность. Без Пакера, — какая поломка, — мы просто не долетим до дома. Вы должны оставаться здесь! Я несу ответственность за всех вас, и поэтому я принял решение. На поиски пойду я. Обсуждению не подлежит. Это приказ.
— Без истерики, капитан! — крикнула Рили. — Ты ведешь себя как мальчишка! Здесь не нужна показуха! Это не пикник!
— Я отдаю себе отчет! — заорал в ответ Далс. — Прошу всех через пятнадцать минут собраться в рубке. Эшн, Пакер, подготовить компьютер и тепловизор. всё подключить!
Он вышел из каюты.
— По крайней мере это право каждого из нас, — заметил Эшн.
Далс сел в кресло оператора и опустил руки на клавиатуру. Экран дисплея вспыхнул. По центру прошла серебристая развертка. Далс набрал код и задал первый вопрос:
«Степень опасности для экипажа и корабля?»
«Опасность необъяснима»
«Что ты можешь сделать для того, чтобы определить местонахождение пришельца?»
«Что означает «пришелец»?
«Информация заблокирована. Компьютер не может выдать эту информацию».
«Какой может быть ответ с его стороны на агрессивные действия?»
«Компьютер не может ответить на этот вопрос»
Далс был готов разнести терминал вдребезги, но, сдерживая себя, продолжал выводить на дисплее:
«Каковы мои шансы?»
«Уточните запрос»
«Каковы мои шансы уничтожить чужого?»
«Компьютер не может ответить на этот вопрос»
Дверь плавно опустилась за его спиной, и свет в рубке погас. Только на экране светились слова:
«Компьютер не может ответить на этот вопрос»
Капитан вырвал из кассетоприемника дискету и запустил её в окошко, диск отскочил и упал на пол.
— Проверьте систему! Я готов! — Далс поправил ремень огнемета и включил фонарь.
— всё в норме. Система готова, — услышал он в наушниках голос Ламери.
— Отлично. Открывайте первый створ.
Сплюнув, капитан направил в темноту ствол огнемета и нажал на спуск. Желтое пламя с шипением лизало своды и погасло.
— Чисто! Ну, я пошел!
Встав на четвереньки и постоянно задевая головой потолок, он пополз по тоннелю к следующей шлюзовой камере.
— Мы тебя видим! — прозвучал в наушниках радостный голос Ламери.
Экран высвечивал сетку квадратов, которыми обозначались отделения тоннелей.
Пакер и Эшн славно поработали, подключив к системе тепловых датчиков противопожарной защиты комплекс по поиску теплокровных объектов.
Яркая точка светилась на экране в первом переходе, куда только что вошел Далс. Ламери изменила проекцию и дала вид сбоку. Точка-Далс как бы висела в воздухе, удаляясь в сужающуюся сетку квадратов.
— Пока всё в порядке. Открывай следующую дверь.
Длина тоннелей составляла порядка ста миль. Они опоясывали весь корпус корабля. Воздух внутри был затхлый: вентиляция здесь не была предусмотрена, а факел горелки огнемета пожирал запасы кислорода. Фонарь вырывал части тоннеля, но тот был пуст. Можно было двигаться дальше.
— Как там у вас? — Далс поправил сползающий микрофон.
— Тебя видим, но чужака пока нет.
— Закрой за мной дверь.
— Хорошо. Слушаюсь, — проговорил в наушниках голос Рили.
Стальные лепестки сошлись — диафрагма отрезала путь к выходу. Еле двигаясь, Далс подполз к следующему створу.
— Открывай следующую.
Вставив в отверстие ствол огнемета, он нажал на спуск. Огромный факел доел остатки кислорода.
— Черт! — Далс лег, подложив под голову фонарь. — Если эта тварь не появится через пять-шесть переходов, то вы меня здесь и похороните.
— Что случилось? — прорезался в наушниках голос Ламери. — С тобой всё в порядке?
— Пока да. Просто мне нужно передохнуть. Мы не учли одну маленькую деталь.
Паузы между словами становились всё длиннеё и длиннее. Это насторожило Рили.
— Что у тебя там? Далс, не молчи!
— Детка, не психуй! Здесь практически нет воздуха и пользоваться огнеметом равносильно самоубийству.
— Это не проблема. Я открою люки и пущу тебе воздух, но на всякий случай будь наготове.
— Спасибо. Мне уже лучше. — Далс пополз дальше.
— Есть! Он появился! — остерегла Ламери.
Капитан вздрогнул, весь собрался в комок и прислушался. Было тихо.
— Где он? — шепотом спросил Далс.
— Он на два этажа ниже тебя. Видна четкая точка. Будь осторожен, он очень быстро передвигается.
— Закрой всё люки. Немедленно!
— Они закрыты. Я не знаю, как он проходит через секции! Он прошел уже три! Нет, четыре! — голос Ламери срывался на крик.
— Спокойно! всё хорошо! Спокойно!
Он подполз к следующему шлюзу.
— Открой дверь!
— Есть! Готово!
Лепестки стали расходиться.
— Оно не двигается. Оно сейчас прямо под тобой, на две палубы ниже.
Далс перебрался через затвор и стал фонарем нащупывать люк перехода на нижний ярус. Факел пламени вылизал пустоту.
— Спускаюсь вниз. Проверил. Свободно. Где чужак? Что делает?
— Он прошел еще два перехода. Сейчас он уходит от тебя в носовую часть.
— Есть. Понял.