Читаем Гори полностью

Она секунду поразмыслила, кивнула и заняла позицию по другую сторону от двери. Дерновича слегка потряхивало, но на сей раз хотя бы не от разочарования и упущенных возможностей. С такими ситуациями он разбираться умел. Задержание, допрос, максимально жесткий при необходимости (хотя его до сих пор подбешивало, что она первой успела озвучить все это суперинтенданту). Ее опыта хватило, чтобы получить это задание… но и он был не лыком шит. У него тоже имелся какой-никакой опыт. И этот гаденыш-убийца, овдовивший сегодня еще одну честную женщину, прямо сейчас с этим опытом познакомится.

– Готовы? – спросил агент Дернович.

– Быстро, в ванную.

Малкольм бросил это так повелительно, что Нельсону в голову не пришло ослушаться. Он только метнул на Малкольма испуганный взгляд и сорвался с места. («Всё, – успел подумать тот, – теперь я его окончательно потерял…» – и знал, что на сей раз это чистая правда.)

Увы, Нельсон не успел.

Дверь высадили внутрь ударом ноги. Нога принадлежала явному коллеге тех двух джентльменов, что пытались убить Малкольма в лесу. За спиной маячила женщина. У обоих были пистолеты.

– Стоять! – рявкнул мужчина.

За спиной раздался вскрик, но оборачиваться Малкольм не стал. Он пожирал глазами гостя, который сделал шаг вперед и прикрыл напарницу, державшую на мушке Нельсона.

– Бросай, – скомандовал мужчина, заметив клинок в руке у Малкольма.

Малкольм не бросил. Сердце у него колотилось набатом. «Наставь меня. Веди меня. Все не может кончиться здесь. Я знаю, ты этого не допустишь».

– Бросай, или я тебя пристрелю.

– Он нам нужен живым, – предупредила женщина.

– Это теперь зависит от него. Бросай. Считать до пяти я не буду – просто выстрелю, понял?

Малкольм опустил глаза на лезвие у себя в руке. Такое далекое, такое тихое, неподвижное посреди всего этого ора. Словно нераскрытый секрет, словно шепот…

Он бросил нож.

«Я в руке твоей, Митера Тея. Предаю себя воле твоей».

– Прикройте меня, Вулф, – велел мужчина и двинулся к Малкольму, не снимая его с мушки… но слегка опустив ствол, потому что свободной рукой он уже лез в карман за парой наручников.

– Сейчас я надену их на тебя, – сказал он, – а если ты попытаешься что-нибудь выкинуть – хоть что-нибудь! – она уложит тебя на месте. Вы его держите?

– Так точно, – ответила она, целя Малкольму точно промеж глаз.

Мужчина опустил пистолет.

Малкольм уронил в руку второе лезвие, из левого рукава. Нож бесшумно скользнул в ладонь. Гость взял его за правую, занес раскрытый наручник, чтобы ударом захлопнуть его на запястье. Малкольм отвел назад левую руку, готовясь бить.

– Нет! – воскликнул позади Нельсон. – Не надо!

Глаза мужчины и мальчика встретились.

Нож пошел вперед.

Выстрел накрыл комнату, как удар волны о берег, оглушительный, громовой в этом крошечном пространстве.

– Митера Тея! Каким будет конец мира?

– Он сгинет в огне, конечно, – пожала плечами она. – Но мы изменим его судьбу. Мы дадим ему другую.

– Какова моя роль?

– Ты – точка невозврата. Ты повернешь историю в нужную сторону, и она пойдет по другому пути.

– И дальше все будет хорошо?

– Лучше не бывает.

– Митера Тея?

– Да?

– Я умру?

– Я буду вести тебя, и защищать, и сохраню на пути твоем. Ты мне веришь?

– Да, Митера Тея.

– Ты – Веришь?

И возвел он очи горе, и рек:

– Да, воистину.

Мужчина лежал на полу в номере захудалого мотеля: на лице – крайняя степень изумления; на губах пузырится кровь. Он был жив, но Малкольм ясно видел, что это ненадолго.

– Вулф? – сказал он, глядя на женщину.

Которая только что его застрелила.

– Поторопись, – бросила она Малкольму. – План изменился. Уходи прямо сейчас. – Она мотнула головой в сторону Нельсона: – Забирай парня. Я задержу погоню, сколько смогу. Ты меня понял?

Малкольм не ответил – он стоял с ножом в руке и смотрел, как умирает человек.

– Ты меня понял? – повторила она уже мягче, не так сурово, без гнева.

Малкольм поднял глаза.

– Да, Митера Тея.

<p>11</p>

– Но как! – Сара была безутешна.

Элеонора, Бесс и Мэйми лежали в снегу. Мертвые.

– Крысиный яд, – отец показал на разбросанные по всему свинарнику гранулы.

– Это что, кто-то специально сделал? – Сара недоверчиво уставилась на него. – Почему?

Он не ответил, но вид имел пристыженный, что само по себе уже было достаточным ответом. Почему? А почему у Дьюхерстов всегда проблема на проблеме? Да потому что мистер и миссис Дьюхерст принадлежали к разным расам. Потому что были бедны. Потому что отцу с дочерью пришлось нанимать дракона в попытке спасти свою ферму. Что, мало? Еще причины нужны?

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Удивительная вселенная Патрика Несса

Гори
Гори

Новый долгожданный роман Патрика Несса, автора бестселлеров «Голос монстра» и «Поступь хаоса». Всепоглощающая история о мести, искуплении и драконах.Люди никогда не доверяли драконам, хотя не одно столетие сохраняли с ними мир. Эта история началась холодным воскресным вечером 1957 года. Шестнадцатилетняя Сара Дьюхерст и ее отец так бедны, что вынуждены нанять дракона для работы на ферме.Отец приказал Саре сторониться дракона, но она начинает интересоваться этим загадочным говорящим существом.Вскоре ей предстоит узнать, как связаны между собой древняя секта, таинственный мститель и агенты ФБР, которые идут по его следу. А также о том, какую роль предстоит сыграть самой Саре в борьбе между людьми и драконами.«Умная, сложная и совершенно захватывающая история». – The Times«Патрик Несс – безумно прекрасный писатель». – Джон Грин, автор бестселлеров «Виноваты звезды» и «Бумажные города»Об автореПатрик Несс – знаменитый американский писатель и журналист, автор десяти романов, среди которых бестселлеры «Поступь хаоса», «Больше, чем это» и «Голос монстра». Его книги переведены на 32 языка мира. Романы «Поступь хаоса» и «Голос монстра» были экранизированы. Несс является дважды лауреатом премии Carnegie Medal.

Анастасия Мандрова , Анна Верещагина , Анна Верещагина , Патрик Несс

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза

Похожие книги